Tuesday, 17 December 2024

गला

तुम मेरा गला दबा सकते हो, 
पर
मैं अपनी आवाज का गला नहीं दबा सकता।
RG

Monday, 9 December 2024

phd increment

प्रति,
माननीय कुलपति (अध्यक्ष, कार्य परिषद्)

डॉक्टर हरिसिंह गौर विश्वविद्यालय सागर म.प्र.। 

विषय: 05 गैर-संयुक्त अग्रिम पीएच.डी. वेतन वृद्धि के संबंध में।

संदर्भ: रिट याचिका (डब्ल्यूपी) संख्या 38538/2024 के अनुसार माननीय उच्च न्यायालय मध्य प्रदेश, जबलपुर का आदेश, दिनांक 09.12.2024।

आदरणीय महोदया,

पूरे सम्मान के साथ, मैं यह सूचित करना चाहता हूं कि नियुक्ति पत्र संख्या R/Estt. (FA)/2013/-----, दिनांक ----.---.2013 के अनुसार, मैं नियमित संकाय सदस्य के रूप में -------' स्कूल के अंतर्गत कंप्यूटर ----- दिनांक----‐ से -----'विभाग में सहायक प्रोफेसर के रूप में काम कर रहा हूं। --- मुझे यूजीसी 2010 के नियमों के अनुसार 6000.00 रुपये के एजीपी के साथ सहायक प्रोफेसर के पद पर भर्ती किया गया था। मुझे ------ को --- से ---' में पीएचडी प्रदान की गई है। मुझे मेरे पीएचडी प्रदान किए जाने की तारीख ----‐ से मेरे मूल वेतन में 05 गैर-चक्रवृद्धि अग्रिम पीएचडी वेतन वृद्धि दी जानी थी, जो मुझे आज तक प्रदान नहीं की गई है,

महोदय, मेरे द्वारा अग्रिम पी.एच.डी. वेतन वृद्धि के सम्बन्ध में किये गये आवेदनों पर आज दिनांक तक कोई निर्णय न लिये जाने के कारण, मैंने दिनांक --'.----.2024 को पंजीकृत रिट याचिका (डब्ल्यू.पी.) क्रमांक 38538/2024 के माध्यम से माननीय उच्च न्यायालय, जबलपुर में न्याय प्राप्ति हेतु प्रार्थना की है। माननीय न्यायालय ने दिनांक 09.12.2024 के आदेशानुसार विश्वविद्यालय को आदेश दिया है कि वह ईसी बैठक में एजेंडा रखकर मुझे (पीड़ित होने के नाते) न्याय प्रदान करें।

संलग्नक:

1. साक्षात्कार पत्र की प्रति

2. चयन पत्र की प्रति

3. ज्वाइनिंग लेटर की कॉपी

4. पीएच.डी. दस्तावेजों की प्रतिलिपि

5. यूजीसी 2010 विनियमन के अनुसार प्राप्त पीएचडी डिग्री के प्रमाण पत्र की प्रतिलिपि।

6. वेतन में गैर-संयोजित अग्रिम वेतन वृद्धि के लिए प्रतिनिधित्व पत्र।

7. माननीय उच्च न्यायालय मध्य प्रदेश, जबलपुर (म.प्र.) का आदेश।

धन्यवाद।

डॉ ----

/-----/24

सहायक प्रोफेसर

------' विभाग

में कॉपी:

में कॉपी:

1. रजिस्ट्रार.  डॉ. हरिसिंह गौर विश्वविद्यालय (एक केंद्रीय विश्वविद्यालय), सागर, म.प्र.  डीओएफए, डॉ. हरिसिंह गौर विश्वविद्यालय (एक केंद्रीय विश्वविद्यालय), सागर, म.प्र.

Saturday, 7 December 2024

भीमसंकल्पदिवसः

पुण्यश्लोकश्च सम्बुद्धः,
पुण्यश्लोकः कबीरश्च।
पुण्यश्लोकः फुलेज्योतिः,
पुण्यश्लोक रमाभिमः।।0

सप्तदशाधिकोन्विंशे
शतमेsब्दे सितम्बरे।
त्रिविंशतितमेssह्नेsहं
संकल्पं वच्मि वाटिके!1

मानं नास्ति नराणां हा!,
त्याज्योsस्ति दुष्टतेयम्।
हिताय वंचितानां तु
जीवनमर्पयाम्यहं।।2

मानेन लभ्यते मानः
मानो हि महताम् धनम् ।
मानेनहीन हीनः नु
मानी मानाय मा भव।।3
दुष्टतादलनायाद्य
दलितमुक्तिसिद्धये।
हन्तुमस्पृश्यतां नित्यं
राष्ट्ररक्षाय मे मतिः।।3
स्रोत्रमन्वेषयिष्यामि,
कुत: झरति दुर्मति:।
शुष्कं करोमि दुर्स्रोत्रं ,
औषधमिव रुग्णताम्।।4
न विशेषोsत्र कोsपि,
नु सर्वे मानवाः समा।
मानसाधकं सर्वेषां
संविधानमपेक्षितं ।।5
सर्वसम्मानेन साध्यात्रा-
खण्डता चैकता सदा।
राष्ट्रेsखण्डे समेsस्मिन्तु
वसिष्यति समृद्धि: नु।।6

सोपानानि सदा त्रीणि,
तरन्ति क्रान्तिकारिणः।
आरम्भयोपहासं हि
विरोधं स्वीकृतिं ततः।।7

संघर्षं कुरु मानाय,
कियदप्यसि दुर्बलो।
प्राप्य दुष्टं गजं गेहे
पिपीलिकापि युध्यते।।8

सः संविधानपाणि: यः,
नीलवासः पथप्रदः।
उपनेत्रान्वितः विज्ञः
संसदपथदः भिमः।।9

नः भारतमहाकव्यं,
भीमरावो महाकवि:।
मानं रक्षा फलं ऋद्धि:
नेता भारतवासिनः।। 10


क करोति सदा तर्कं,
क फलति सुखेन हि।
एकश्छात्रः भिमस्तत्र,
विमुक्तस्सेवते सुखम्।।11rg

नमस्करोम्यहं तस्मै
पुरस्करोति यः जनान्।
आविष्कृतं धनं मानं
ज्ञानभानुरसौ भिमः।।12rg

मनो मे ज्ञायते प्रायः
निर्जनं मनमन्दिरं।
मनो मे इच्छते यद्धि
चित्रं ते स्थापयानि हे!।13rg

यैरागतं विधानं तु
तैरागतं समानता।
यैर्रक्षितं वयं राष्ट्रे,
तेभ्यः पुष्पाञ्जलि: नवा।।14 rg

वमन्ति कलुषं दुष्टाः,
दृष्ट्वा नष्टं स्वजालकम्।
काले मानं न लब्धं ये,
ते तजन्त्यद्य शोषकम्।।15rg

जातिवादो वचः सत्यं
त्यक्तव्यं विदुषा सदा।
असम्बद्धाभिलापेन
ऋद्धिं याति न भारतम्।।16rg

मानवतां तिरस्कृत्य
जनशोषण कर्मणि।
संलग्ना बहवो लोके
दृश्यन्तेsत्र नराधमाः।।17rg

मानं चिनोति सर्वेषां,
उच्चं चिनोति मानवः।
स्वार्थं चिनोति यः सदा,
नीचं चिनोति नीचगः।।18rg

निकृष्टामीं चिनोतीति,
लक्ष्मीं नीचोsमरे मतम्।
अनर्थो ब्राह्मणस्यैष
यद्वित्तनिचयो महान्।।19rg

व्यवहरति जातिं पृष्ट्वा ,
सहायं वञ्चनं व यः।
भनक्ति लघुचेतः तु
नीचः लोके स लप्यते।।20rg

नाति परपीड़ां न
सो नीचो पापजः।
जानाति परपीड़ां य
सः नु महान्विदः नरः।।21rg

नासिकाकर्तनं दण्डं
सर्वस्वं हरणं स्त्रियाः।
दुष्टैः यदा न साधीना
नासानाशं नृभि: तदा ।।22rg

पृच्छयिष्यन्ति ते नूनं,
युस्माकं नामपूर्णतां।
जातिं पृच्छन् तु तेषां
प्रगतिशीलता हता।।23rg

किञ्चित्सत्यं नु ते वाचा
किञ्चित्सत्यं वदाम्यहं।
लोकतंत्रस्य सौन्दर्यं
किञ्चित्सत्यं वदन्ति ते।।24rg

मङ्गलं भगवान बुद्धो
मङ्गलं सर्वमानदः।
मङ्गलं लोक-हितैषी
मङ्गलाय तथागतः।।25 rg

अमङ्गलं मनोर्वाणी
भीमभाषा नु मङ्गलम्।
नृदलनममङ्गलं नु
प्रतिहतममङ्गलम्।।25 rg

नवो भारतराष्ट्रो हि
लोकतंत्रात्मकोsस्तु नः।
स्वीकृत्य संविधानं नु
गौरवं स्यात् जने जने।।rg26

कृषिप्रधानमस्माकं
राष्ट्रं भारतमद्य तु।
सुसिञ्चनव्यवस्थेष्टा
अन्नेssत्मनिर्भरं भवेत्।।27

जापेन जायते नान्नं,
वस्त्रमपि न तेन तु।
कृषकाः ह्यन्नदाता नु
कृषकेभ्यः नमः सदा।।rg28

मानं धरति धर्मः नः
कस्यापि हरतीह न।
मानमेव तु धर्मो हि
विपरीतमधर्म तु।।rg 29

शास्त्रं तन्नेश्वरीयं हि,
न न्यायं यत्र विद्यते।
शत्रुधनं विलुण्ठ्य च
दातुमाह्वानमस्ति तु।।rg30

यस्य चित्ते समानता
साधुः सः सत्यमत्र तु ।
न राति सा कथं साधु:
किं जटा भस्मलेपनैः॥rg 31

किं नु चित्वा प्रियो भवति
किं नु हित्वा न मुह्यते। किं नु चित्वाऽर्थवान्भवति
किं नु हित्वा सुखी भवेत्॥rg32
मानं चित्वा प्रियो भवति
द्रोहं हित्वा नु मुह्यते। श्रमं चित्वाऽर्थवान्भवति
क्लेशं हित्वा सुखी भवेत्॥rg33

किं नु हित्वा प्रियो भवति
किं नु हित्वा न शोचति।
किं नु हित्वाऽर्थवान्भवति
किं नु हित्वा सुखी भवेत्॥rg34

जातिं हित्वा प्रियो भवति
दास्यं हित्वा न शोचति।
ऋणं हित्वाऽर्थवान्भवति
निन्दां हित्वा सुखी भवेत्॥rg35

सत्यासत्यविवेकजां
शक्तिं जनयतीति या।
शिक्षा सा कथिता नित्यं
हरति पशुतां नृणाम्।।rg36

दलितानां यथाशक्तिः
शममाक्षयामहे।
दलनं सह्यते नात्र
पुनर्कीटपिपीलिकैः।।rg37

बुद्धपथस्य भङ्गेन भृष्टा कोटिशतं जनाः। शासनदुष्टता हेतुः विनाशघटनाकृते।।rg 48

अग्रे न दृश्यते पन्थः
क्व यातव्यं मयाद्यात्र।
मार्गो निर्दिश्यतां तूर्णं
बुद्धिभिस्तत्त्वदर्शिभिः।‌।rg 49

दुराग्रहस्य शान्तस्य
देशकालविदःसतः।
रागद्वेशादिहीनस्य
सिद्धिः करतले स्थिता।।rg 50

भूतले प्रीतिरस्त्वत्र
मानवेषु परस्परम्।
तर्हि युद्धादयो दोषा
नाभविष्यन् धरातले।।rg51

तयैव प्राप्यते मानं,
मानं ददाति यः सदा।
तयैव प्राप्यते दानं,
दानं ददाति यः सदा।।rg52

ज्ञानं ददाति मानं नु,
अद्रोहः ज्ञानलक्षणं।
श्रद्द्धां ददाति मानः
मापमानं भवेदत्र।।rg 53

अध्ययनोत्सवा छात्राः
नेता जनहितोत्सवाः।
सुतोत्सवाः च माताः
न्यायोत्सवोsहमत्र तु।।rg 54

स्वतन्त्रता तु वित्तस्य
सामाजिकस्वतन्त्रतां।
जनति भुवि सर्वत्र सा
जनैरीप्शिता सदा।। rg55

श्रद्धां जनयति स्नेहः
स्नेहेन जायते बन्धुता।
ददाति नम्रता मानं,
स्थानं ददाति योग्यता।rg56

यत्र यत्रास्म्यहं यातो
दलितधामदर्शने।
तत्र तत्र मया प्रायो
दृष्टं तेषां विलुण्ठनम्।।rg 57

धर्मस्य धाममध्यस्थाः
पूजापरायणाः नरः।
लोभकामयुताः चेत्स्युः
किंस्याल्लोकेsद्य हा! नृणाम्।।rg58

बाह्यवेषप्रियाः लोकाः
वञ्चनाविरता जनाः। बुद्धिसारविहीनास्ते अग्निं यान्ति कदा न।।rg59

विषमास्वप्यवस्थासु
विद्यन्ते मे जनाः प्रियाः। धैर्य मेsहं न मुञ्चामि
आजीवनं तु मे वृत्तम् ।।60

भीमाबाई च माता
त्वासीत् रावरामजी पिता।
कबीरज्योति गाडेगे
गुरवः यस्य तं नुमः।। rg 61

व्यक्तिरनधिकं लोके
कार्यन्त्वधिकमस्तु नः!
अल्पं शृणोति लोकोsयं
पश्यत्यत्यधिकं सदा।।rg62

दुष्टान् युद्धस्व मे मित्र!
बन्धून् युद्धेन भो! अलं।
अपहृतं धनं यैः ते मानं
शिक्षा च सर्वदा।।rg63

गौरवप्रतिमानं नः,
भारतलिङ्गमस्ति नु।
भीमः स्वप्नः न आदिमः
स तु सम्मानदेवता।rg64

स्वास्थ्यमूलंं जगत्सर्वं
तद्रक्ष्यं सर्वदा बुधैः।
स्वास्थ्ये गते गतं सर्वं
सर्वाभावे कथं सुखम्।।rg65

शिक्षा मूलंं जगत्सर्वं
तद्रक्ष्यं सर्वदा बुधैः।
शिक्षागते गतं सर्वं
सर्वाभावे कथं सुखम्।।rg66

मानमूलंं जगत्सर्वं
तद्रक्ष्यं सर्वदा बुधैः।
माने हि गते गतं सर्वं
सर्वाभावे कथं सुखम्।।rg67

वित्तमूलंं जगत्सर्वं
तद्रक्ष्यं सर्वदा बुधैः।
वित्तगते गतं सर्वं
सर्वाभावे कथं सुखम्।।rg68

शूद्र आह-
भो! मा भव मनुर्लोके,
किं मनोर्लक्षणन्त्विह।
रागद्वेशौ मनुर्लोके,
जनानां दुःखदायकः।।rg 69

एकलव्य आह-
द्रोणो मा भव लोके रे!
किं द्रोणलक्षणन्त्विह।
द्रोणो भेदकरी शिक्षा,
शोषकानां पोषिका।। rg70

शम्बूक आह-
रामो मा भव लोके रे!
किं रामलक्षणन्त्विह।
रामो भेदकरी नीति
दलितानां तु घातकी।। rg71

अहल्या आह-
इन्द्रो मा भव लोके रे!
किमिन्द्रलक्षणन्त्विह।
इन्द्रो विलासी नीति
स्त्रीशीलतपघातकी।। rg72

काशीकन्या आह-
भीष्मो मा भव लोके रे!
किं भीष्मलक्षणन्त्विह।
भीष्मो सत्तासखा बलः
स्त्रीशीलतपघातकी।। rg73

केचिज्जनाः विडालाः वा
छणे किन्न करिष्यन्ति?
पश्यन्तीतः विडालाः तु
कूर्दन्त्युत त्वरन्नु ते।।Rg74

पश्यतः लोकपीडां ये,
शृणुतः लोकरोदनं।
नेत्रे कर्णे च द्वे यस्य (ते द्विवचनान्त होने से तेsङ्गे नहीं होगा)
दृष्टः श्रोतश्च सः नरः।।rg75

सर्वादौ भारतीयोsस्मि
अन्तेsपि भारतीयोsहम्।
भारतं मम भूमिश्च
भारतीयाः च बन्धवः।।rg76

मुष्णातीह य आतंकी मानमन्यस्य सर्वदा।
बिना ह्लादन्तु सो दस्यु: निन्दालोके महीयते।।rg 77

समवायः कुलघ्नानां तिष्ठतीह निकेतने।
सम्मानं तत्र सर्वेषां द्रोहिभि: हि विपद्यते।।rg 78

सुरालवमपि स्यात्तु यस्य कस्य निकेतने।
तत्र विनाशबीजस्तु कियत्कालं विरम्यते।।rg 79
छलदम्भरतिद्वेश-पाखण्डानां समुच्चय:।
वेदघ्नः समताघ्न स: विश्वबन्धुत्ववाच्छुक:।।rg 80
ध्रुवा द्यौर्ध्रुवा पृथिवी ध्रुवं विश्वमिदं जगत्
ध्रुवासः पर्वता इमे ध्रुवो भीमाम्बेडकरः।।rg 81

भूतानां प्राणिनः श्रेष्ठाः, प्राणिनां बुद्धिजीविनः।
बुद्धिमत्सु नराः श्रेष्ठाः नरेषु समभाविनः।।rg 82

वेदपाठस्तव व्यर्थः, प्रभेदस्त्वयि विद्यते।
प्रतिपाद्यस्तु वेदस्य, सर्वभूतसमादरम्।।rg 83

ते देवदर्शनं व्यर्थं, व्यर्थं शास्त्ररटनं।
यद्यद्यापि न त्वं धत्ते,  वेदनापाठकौशलं।।rg84

जनकः दलितः ते तु, 
रे मृद्भाण्ड! प्रचण्ड रे!
 दुष्टः त्वं दुष्टगेहेsभूत् 
भ्रातृघातुकसाधन!।।rg85

ज्ञानिना करणीयं किं,
ज्ञेयं मूर्खात्तु किन्न हि।
यावज्जीवेत् पठेत्सर्वान् 
लोकोsयं शिक्षकः सदा।rg86

दलितः भारते वीरः, पश्यन् धूर्ताः भवन्ति हि।
अधीराः तस्य रुपञ्च बलं धनञ्च सर्वदा।।rg 87

शिवमस्तु भवद्भिः नः, त्वविलम्बेन भूयाद्धि।
लोकेन लक्षितः ताजः, मुमताजेन न कदा।।rg88

केन दत्तं धनं मह्यं दत्तं ज्ञानं च केन मे।
केन दत्तं बलं मह्यं, मे दत्ता येन देव सो।। rg89

मठेष्वारक्षणं कस्य, धर्मासनेषु कस्य च। 
वेदव्याजेन कः पूज्यः, अधीरः स्तेनः भेदकः।।rg90

एकेनापि हि भीमेन मानान्वितं महीतलं।
क्रियते भास्करेणैव स्फारस्फुरित तेजसा।।rg91

क्रीडा-कर्षण-कासास्तु,
श्रमिकगतयोsत्र नु।
वृद्धकाले न सम्मानो,
बाल्यकाले न शिक्षणं।।rg 92

आपत्काले कुले रक्षा, 
कुलं मानेन रक्ष्यते। 
सुशिक्ष्या रक्ष्यते मानं, 
शिक्षाभ्यासेन रक्ष्यते।। rg 93

यस्मिनेके गते लोके 
रक्षा गच्छति कोटिषां। 
हानिः सा वारणीयात्र 
रक्षणियः नु सः सदा।। rg 94

जात्यहंकार दुर्धषो, 
जितो येन विवेकिना।
कृतं लोकहितं तेन
लोके स एव पण्डितः।।rg 95

ज्ञानभारविमुक्तः यः,
स एव शिक्षतेsत्र तु।
यः ज्ञानभारभूतः च,
नार्हः नवीनतायै सः।।rg 96

सर्वप्रतिनिधित्वं नु, 
भारतोन्नतिहेतु हि।
भोगे चोत्पादने धर्मे,
सर्वेषां स्वागतं भवेत्।।rg 97

भीमरावोन्तरा त्वां मां,
स्त्रीं स्थापयति भारते।
नान्तरेण सुखं भीमं, 
पठ भीमं रमापतिम्।।98

समाजः त्वन्तरा त्वां मां, 
बंधं ददाति भारते।
अनाकष्टं समाजे किं, 
साधयातः न धावय।।99

भो! मया सार्धमागच्छ
शिक्षां साधय जीवने।
मार्गं धनस्य विज्ञानं 
फलं मानं चास्य हि।।100

दुर्गन्धजातिवादस्य ग्रामे-ग्रामे जने-जने।
नगरे-नगरे देशे, शोषणबुद्धिरस्ति च।101

शिक्षा एवौषधं तत्र,
यत्र जातिविषं जने।
दंभः दशति जातेस्तु 
राष्ट्रोन्नतिः च लुम्पते।102

नाहमसफलं साध्ये, शिक्षे ज्यामि वेह नु।
भारतोsहं रतो हंतुमज्ञानं भारते रतम्।।103

यः मोचयति शूलेभ्यः ज्ञानलवमुचः प्रचः।
च चारणरणायुक्तः श्रमं श्रयति श्रमिकः।।104

कण्ठे सरसवाचैव सरस्वती न मंदिरे।
सारचिन्तनयुक्तोsस्तु माश्मकपूजकः।।105

किं किं करोमि चिन्तास्ति, कर्त्तव्यं किं हि चिन्तनम्।
चिन्ताबिद्धाः विनश्यन्ति सिद्धिमाप्नोति चिन्तकः।।106

कदाप्यपेक्ष्यतेsस्त्रं न,
धर्मः प्रेमः सनातनः।

धर्मः सनातनः प्रेमः,
नैवायुधमपेक्षते।
सन्ति यत्रास्त्रशस्त्राणि,
नैव तत्र सनातनः।।107

वटुरेवोत्तमः बौद्धः गोघ्नब्राह्मणमण्डले।
बहुजनहितरक्षः  तत्रोन्मत्तगजाङ्कुशः।।108

मूत्रत्यागी मुखे नृणां
अर्थैराक्षणमिच्छति।
मिथ्या वदति भोगान्यः
भोङ्क्ता भोगलोकस्य सः।।109

चर्मान्धश्च मर्मान्धश्च, राति रामे न मूर्खजः।
राति यत्चेद्धि जातिं न, गुणान् वहति सर्वदा।।110

सत्ता-संसाधनेभ्यश्च  शिक्षा-रक्षाप्रवारणं।
वृहद्भागसमाजस्य, जातिवादस्तु वञ्चनम्।। 111

बाल्यकाले क्व रागाग्निः बाल्यकाले क्व शत्रुता।
बाल्यकाले क्व चिन्तापाशः बाल्यकालः नु मङ्गलम्।। 112

वमन्ति कलुषं दुष्टाः दृष्ट्वा नष्टं स्वजालकम्।
काले मानं न लब्धं ये ते तजन्त्यद्य शोषकम्।। 113

नाहमसफलं साध्ये शिक्षे ज्यामि वेह नु।
भारतोsहं रतो हंतुमज्ञानं भारते रतम्।। 114

भो मया सार्धमागच्छ शिक्षां साधय जीवने। 
मार्गं धनस्य विज्ञानं फलं मानं चास्य हि।। 115

राष्ट्रस्य लीयते बाल्यं कवलेsज्ञानकालस्य।
भो भो भारतभर्ता त्वां बाल्यमाह्वयतीह हा।। 116

पाञ्चालीमित्र जाग्रत धारय कुत्र ते धनुः।
दासः पाशस्य न त्वमधोमुखः कथं प्रधी।। 117

द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया समानं वृक्षं परिषस्वजाते।
तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्ति अनश्नन्ननयोsभिचाकशीति।। ऋग्वेदे 1.164.20/मुण्डकोपनिषद् 3.1.1
वृक्षं भारतमत्र पिप्पलं संसाधनानि च। अनश्नन्ननयः वंचितजनता जनार्दनरन्यश्च संसाधनाढ्यश्च लोकदृष्टिरत्रैवम्।

हिंसकः दुर्बलानान्तु मानहर्ता च सर्वदा।
नारीणां शीलहर्ता च भारतदूषकः सदा।।118

हीनन्ते दूषयन्ति सिद्धयन्ति च हीनताम्।
जातंकिन एते एव समानता न रोचते।। 119

ज्ञानिना करणीयं किं ज्ञेयं मूर्खन्तु किन्नहि।
यावज्जीवेत् पठेत्सर्वान् लोकोsयं शिक्षकः सदा।। 120

शिवमस्तु भवद्भिः नः त्वविलम्बेन भूयाद्धि।
लोकेन लक्षितः ताजः मुमताजेन न कदा।। 121

मिथ्या वदति भोगान्यः भोक्ता भोगलोकस्य हि।
मूत्रत्यागी मुखे नृणामर्थारक्षणमिच्छति।। 122

लोकहिताय कर्पूरी य लोकतन्त्रनायकः।
भारतं भाति येन हि भारतरत्नतां धत्ते।। 123

वृद्धकाले मृतं मित्रं बन्धुहस्तगतं धनम्।
भोजनं च पराधीनं तिस्र नृणां विडम्बना।।124

ब्राह्मणः रामराज्येsप्युदारचरित आसीद्वा। 
नोदार चरितं किं वा शम्बूकदलकस्य हा! rg0125  29.09.24 rg

भेदकर्ता विप्रः शत्रुः,
नेता शत्रुश्च शोषकः।
धर्मशास्त्रश्च धर्मश्च 
दलनविधिधारकः।।rg0126

उत्कृष्टोsप्यद्विजोsछूतो
निकृष्टो न द्विजोsछूतो।
यत्रास्तीयं व्यवस्था तु
न तत्र धर्मलक्षणम्।।rg0127

सुधालता मुदाजाता, 
ज्ञानयुते सर्वप्रिये!
सुमंगलमुमङ्गदं 
वः जन्मदिनमस्तु।।rg128

एतावती क्रूरता कृता-
क्रान्ताभिरपि नात्र तु।
यावतीह द्विजैः दुष्टैः,
पाशमयं त्यजाम्यहम्।।rg129


 तन्त्रतायां

अन्तःदुष्टा बहिःशुभ्रा
दृश्यन्ते प्रायशो जनाः।
साधनाहीनचित्ताना-
मन्तःशुद्धिःसुदुर्लभा।।

समस्याकारणं ज्ञात्वा
समाधानं भवेद्यदि।
तर्हि स्यात्सफलं कार्यं
नो चेद्व्यर्थश्रमो भवेत्।।

रोदनं तत्र कर्तव्यं
यत्र स्युःकरुणापराः।
रुदन्ति शिशवःप्रायो
मातृपित्रोर्हि सन्निधौ।।हरि

आज्ञाकारी सुताश्चाद्य, 
शिष्याश्च विनाशकारी



रामहेत गौतमः

Monday, 25 November 2024

छन्द लिंक

इन्द्र वज्रा
https://youtube.com/shorts/pEWItErjkrE?si=4BVAdWfMgMjWNhO5

Tuesday, 5 November 2024

जातंकवाद

मुख खोलो, जा जगत में जातंकवादी की क्या पहचान।
दलित बैठे खुद की खटिय पै, घट जाबे जिसकी शान।। 

Sunday, 27 October 2024

धर्म

तेरा धर्म तूं धर, जा बेइज्जत न कर।
धर्म है कि धंधा है, जा आ मुँ धोकर।।
अगर करना ही है, एका की बात कर। 
हक देने-लेने में रे, प्रतीक न देखा कर।।
हो सके तो कर रे, साथ दे साथ लेकर। 
साथ खा साथ खिला, रहेंगे एक होकर।।


संस्कृतसाहित्ये दलित विमर्शः


कौशल तिवारी की पोस्ट 
आचार्य राधावल्लभ त्रिपाठी जी अहं राष्ट्री पुस्तक पर बोलते हुए
यह सौभाग्य है कि आचार्य श्री जैसे व्यक्तित्व आपकी पुस्तक पर बोले और उस पुस्तक से कुछ कविताओं का पाठ भी करें
सन्ति सन्तः कियन्तः
https://www.facebook.com/share/v/YV2586DuLoVd2so5/
पर
अन्य टिप्पणियों के साथ 
नरेश बत्रा जी की टिप्पणी-
दलिताख्या कवेः कोटिः संस्कृते नैव कल्प्यते।।
कौशल तिवारी-
नरेश बत्रा जी संस्कृत में भी दलित विमर्श काव्य लिखा और पढ़ा जा रहा है

प्रचेतस शास्त्री 
Kaushal Tiwari जी लिखा जा रहा है आपकी कविताएं भी हम लोगों ने पढ़ी है। आप, हीरालाल शुक्ल, हर्षदेव माधव आदि संस्कृत कवि लिख रहे हैं।
रामहेत गौतमः 
नास्ति बन्ध्या संस्कृतभाषा। 
भवितुं सक्यते। यथा हिन्दीदलित-साहित्ये प्रेमचंदः तथैव संस्कृतदलित-साहित्ये हीरालालशुक्लः। दलितोदयः नाम इति महाकाव्यम्। सरलानुक्रमणिकायां 1048तमे क्रमे
https://archive.org/details/dli.language.1920/page/n72/mode/1up
प्रचेतस शास्त्री 
डाॅ. रामहेतगौतमः सागरम् मप्र आप भी संस्कृत गद्य में विमर्श की कहानियों को लिखा कीजिए। संस्कृत जगत जल्दी स्वीकार नहीं करेगा फिर भी लिखिए आप।
रामहेत गौतमः
Prachetas Shastri जी लिखा जा रहा है।

नरेश बत्रा

नरेश बत्रा 
प्राचीन/अधुनातन संस्कृत अलंकार शास्त्र में दलित कवि या दलित काव्य की कोई अवधारणा नहीं है। यह वामपंथियों की विकृत दृष्टि है जो समाज के साथ कवि/काव्य को भी दलित और सवर्ण कोटि में विभाजित कर रही है। विषय वस्तु कुछ भी हो रमणीयार्थप्रतिपादकता अथवा सहृदयहृदयाह्लादकता ही कवि/काव्य का एक मात्र विमर्श है। संस्कृत कवियों /रचनाकारों/समीक्षकों को इस पाश में फंसने से बचना चाहिए।

रामहेतः- 
रमणीयार्थप्रतिपादकतया वा सहृदयहृदयाह्लादकतया साकं 

नानाभावोपसम्पन्नं नानावस्थान्तरात्मकम्।
लोकवृत्तानुकरणं नाट्यमेतन्मया कृतम्।। ना.शा. 1.112
योsयं स्वभावो लोकस्य सुखदुःखसमन्वितः।
सोsङ्गाद्यभिनयोपेतो नाट्यमित्यभिधीयते।। नाट्य.शा. 1.119

भरतवचनमपि न विस्मरणीयम्।

संस्कृतजगति पुरातना नास्ति हाईकू, गजज्जलिका, फिल्मगीतानुवाद-परम्परा तदपि संस्कृतसरितायां गंगायां मिलति फलति च नवा विधा। 
दलितानां विषयेsपि
स्वीकरणीयमिदं वेदान्तवचनं 
,सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते'
लोके विजुगुप्सा विद्यते यदि तर्हि तस्या निवारणार्थं पीडितस्य पीडामनुभूय वाल्मीकिवदद्यापि करुणामवधारय निर्गतनिखिलकल्मषहृदय!
प्रणमामि।

नरेश बत्रा-

 नानाभाव-नानावस्थासु सर्वमन्तर्भूतमिति संज्ञाविशेषकरणं दोषायते इति मत्पक्षः।

डाॅ. रामहेतगौतमः सागरम् मप्र -

यथा हिरण्यगर्भतैजसोः अभेदः तदपि उपाधिभेदेन भेदः स्वीक्रियते बुधैः तथैव संस्कृतसाहित्येपि जैनसाहित्यं, बौद्धसाहित्यं, वैदिकसाहित्यं, आर्षसाहित्यं इत्यादयः भेदा अपि दृश्यन्ते संस्कृतजगति तदा किं कारणं 'संस्कृतदलितसाहित्यभेदं स्वीकर्तुं न क्षमाः विद्वान्सः।
भवता सह मम वार्तेयं भवतः अवमानाय न, भवान् तु मे मान्यः कविः। इयं तु संस्कृतस्य मानाय एव। संस्कृतविदुषां मनसि नवोन्मेषाय एव।
 पटलोsयं कौशलतिवारीमहोदयस्य न मम न भवतः। अतः तिवारीमहोदयं याचामि क्षमां। तथा प्रणमामि विरमामि च।

Monday, 21 October 2024

नदी

प्यासी नदी है अ पमान की, 
और तुम्हें पड़ी है गान की।
फंसी सांस लाश पुजानहि, 
जा को परी है जान की।।rg22-10-24
अ - यह
पमान- प्रमाण 
जा को - इसको

विनति अविनत करि नदी,
पूजो मत मम काकर ही।
उपकार एकठो करि सकी
मम धार मझधार करि दी।।rg22-10-24

विनत- टेड़ी बहती हुई
अविनत करि- सीधे खड़े किनारे वाली 
पूजो- मत पुजाओ, डालो
मम काकर- मम(शृद्धा वाला) काकर(कंकरीट,कचरा)

Tuesday, 15 October 2024

तुम्हें नशा हो गया है

नशा

तुम्हें नशा हो गया है 
नित् निठल्ले बैठने का।

नशा हर लेता है विवेक,
और भर देता है अपराध।

फिर आती है उपेक्षा,
फिर तिरस्कार निरंतर।

तिरस्कार सहायता हर लेता,
कर्ज़ सिर्फ साहूकार ही देता।

उम्र बढ़ती है और बीमारी लाचारी भी,
फिर डूब जाती हैं पीढ़ियां नशे के सैलाब में।

डॉ रामहेत गौतम, सहायक प्राध्यापक संस्कृत विभाग, डॉ हरीसिंह गौर विश्वविद्यालय सागर मप्र।
drrhgautam@gmail.com
8827745548

किताब है कि कमाल है

किताब भी है
ख़याल भी है
देख रहा हूँ 
कमाल भी है।
हां! मैं बदला 
लोग बदले,
बदल रहे,
होता हो हल्ला
बोल रहा है
किताब है कि
कमाल है ब्रो!

Sunday, 13 October 2024

पूतना

पूतना के स्तन स्त्रीत्व 

कुसंगति

अमरबेल लिपटा पेड़,
दुर्व्यसन पड़ा आदमी।
विनाश के लिए इनके,
गैर की जरूरत कहाँ?rg

Saturday, 12 October 2024

दोषान्दशान्हरतीति

दोषदशहरः बुद्धः,
सः सर्वगुणगोतमः।
सुमंगलकरः बुद्धः।
सः निरायुधधाकरः।।rg

Thursday, 10 October 2024

जनवा

नंदू कोरी। शिक्षा0/बच्चेशिक्षा0/बेटिया जला दी गई 
धीरेन्द्र खंगार 5/0/दारूखोर
बाबू कोरी 0/0/फुटपाथ 
हरपाल चौहान 7/0/लड़कियां परेशान 
मंजू अहिरवार 0/0/काम चल रहा 
मुकेश पंडि बरोदी 10/0/पैसे लेता है
सुरेश पंडित मंडगवा 5/0/रविवार को वैठकी करते/दतिया रहते
भगत नौनेर 0/0/धोखाधड़ी 
बगिया वाला नौनेर 0/0/खेत रहने, अभावग्रस्त 
खुंदावली 10/0/ठगी
वनवास 10/0/झूठा
पलोथर खाती 6/0/5000 देकर भी काम नहीं होता
मुन्ना खदरावनी 0/0/दतिया में झूठ फैलाव 

केशवपुर 
देवधनी पालर भादों चौथ मेला 100 यादव पंडित,  
चच्चा उरद पडते सांप, ऊतरी बांधना, खुद का बेटा टीवी से मर गया।
पप्पू अहिरवार,  अनपढ, 4/दिन, दारूखोर बच्चे 
लांगुरी, 10 फेल, 6 बच्चे, अनपढ बच्चे,  दयनीय स्थिति, 
मुडेरी की महिला, अनपढ, बच्चों,  खेती
सेरसा परासरी, 
अंबाबाय 
हतलव मेला, 

पहलवान सिंह-
भूत-परीत डर 10%
भगवान मर्जी 0
सफल होने में चमत्कार प्रभाव 0
सफलता सूत्र संकल्प, मार्गदर्शन 
व्रत-उपवास 0
बडों का दबाव 50
समझाने की कोशिश हां
समझते नहीं 
पत्नी को समझाना नहीं
करवा चौथ हां 
व्रत सोमवार,  बच्चे नहीं 
आदतें बच्चों में न जाए  10%
घुलमिल बात चीत 10%







Wednesday, 2 October 2024

छात्रोsहं

मे त्रुटयः गुरोस्समक्षं संशोधनार्थं यान्ति गुर्व्यां, न तु ताः  गुरोरवमानार्थम्। यतः दोषान् गुणरूपेण परिणतुमाचार्याणामेव कौशलम्।
(FB)मुखपटलछात्रोsहम्।

शुभभावान्वितश्शुक्ल-विमल-तोष-पोषदः।
वाण्यालोकमुच-कान्तोमाया -कस्यास्त्यवन्दयः?
अवन्द्यः कस्य वाण्यालोकमुचः

Tuesday, 1 October 2024

सिखाया है किसने?

घोड़ी से उतारना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

मेड़ से न निकलने देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

काम करा के मजदूरी न देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

सामान उठा लेना, वापिस न करना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

वस्ती में जाकर गाली देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

बेगार से मना करें तो,
 मार-पीट करना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

घरों में आग लगाना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

बहू-बेटी उठालेना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

सबाल करें तो वहिष्कार करना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

हक मांगें तो औकात दिखाना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर कमरा देना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर नौकर रखना
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर प्रवेश देना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर NFS करना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

खेल यह अब शुरूं हुआ है?
नहीं। 
जब था राजतंत्र, 
राजा ही भगवान था,
किसी को वरदान था,
किसी को शैतान था,
कोई षड़यंत्री शैतान था,
बहका देता राजा को,
लपेट आस्था ईश्वर की,
बच्चा मर गया है उसका, 
किसी शूद्र के तपने से,
डर राजा को भी था,
धूर्त कलमकारों से,
मरबूरी भवभूति सी,
उछल रहीं गर्दन-पगड़ियां, 
तब से अब तक,
सोचता है अब भी दलित-
रौंद! धूल हूं, रौंदेगा कब तक?

दलित की आवाज दबा दी जाती रही है 
सिर्फ सुनाने का हुनर वालों के द्वारा।
सुनना उन्हें अब भी नहीं आया।
डरते हैं वे कि कहीं दलितों की चीख दुनिया न सुन ले।
इसलिए छुपा देते हैं सबाल।
खैर छुपा दें दुनिया से,
पर सत्य के सवाल हैं,
आत्मा में तो उतर ही जायेंगे,
आत्मा होगी तो कचोटेगी,
झकझोर का असर होगा,
झुंझलाहट हो सकती है सुनकर, 
जैसे झुंझलाहट में वाजश्रवस 
कह गया था-
मृत्यवे त्वा ददामीति।

दलित की आवाज

घोड़ी से उतारना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

मेड़ से न निकलने देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

काम करा के मजदूरी न देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

सामान उठा लेना, वापिस न करना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

वस्ती में जाकर गाली देना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

बेगार से मना करें तो,
 मार-पीट करना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

घरों में आग लगाना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

बहू-बेटी उठालेना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

सबाल करें तो वहिष्कार करना, 
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

हक मांगें तो औकात दिखाना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर कमरा देना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर नौकर रखना
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर प्रवेश देना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

जात पूछकर NFS करना,
सिखाया है किसने?
राजनीति ने!
नहीं।

खेल यह अब शुरूं हुआ है?
नहीं। 
जब था राजतंत्र, 
राजा ही भगवान था,
किसी को वरदान था,
किसी को शैतान था,
कोई षड़यंत्री शैतान था,
बहका देता राजा को,
लपेट आस्था ईश्वर की,
बच्चा मर गया है उसका, 
किसी शूद्र के तपने से,
डर राजा को भी था,
धूर्त कलमकारों से,
मरबूरी भवभूति सी,
उछल रहीं गर्दन-पगड़ियां, 
तब से अब तक,
सोचता है अब भी दलित-
रौंद! धूल हूं, रौंदेगा कब तक?

दलित की आवाज दबा दी जाती रही है 
सिर्फ सुनाने का हुनर वालों के द्वारा।
सुनना उन्हें अब भी नहीं आया।
डरते हैं वे कि कहीं दलितों की चीख दुनिया न सुन ले।
इसलिए छुपा देते हैं सबाल।
खैर छुपा दें दुनिया से,
पर सत्य के सवाल हैं,
आत्मा में तो उतर ही जायेंगे,
आत्मा होगी तो कचोटेगी,
झकझोर का असर होगा,
झुंझलाहट हो सकती है सुनकर, 
जैसे झुंझलाहट में वाजश्रवस 
कह गया था-
मृत्यवे त्वा ददामीति।

Monday, 30 September 2024

मूढ़

मूढ़ मूढ़ को खोजकर 
खुजात खुदईं खुद का मूड़।
मैं मूरख मूरख रहा, 
ढूँढ़त फिरत मूढ़ ही मूढ़। rg

Sunday, 29 September 2024

एकलव्य द्रोणाचार्य

हे आचार्य!
वख़्श दो अंगूठा मेरा, 
आदिवासियों के ही नहीं,
तुम्हारे भी काम आयेगा।
जब सत्ता के गलियारों में, 
झूठ की ढाल ले,
उतारे जा रहे होंगे सर,
यह अंगूठा तुम्हारे काम आयेगा।

यकीन करो,
आदिवासी दरख्त नहीं जलाते,
देखो कुछ देर में, 
माचिस लेकर, दरवान आ जायेगा।
पहले तुमसे 
मेरा घर उजड़वायेगा, 
फिर धीरे से विधर्मी! कह,
गर्दन तुम्हारी भी उड़वायेगा।

बचा रहेगा अगर अंगूठा यह,
हमारे ये वन भी वचे रहेंगे,
बचा रहेगा गुरुत्व आपका,
और आपका मस्तक ऊंचा रहेगा।

इन विस्तार वादियों के लिए, 
विद्यार्थियों में विभेद मत करो,
बचा रहेगा गर अगूंठा तो
धृष्टद्युम्न को रोकने के भी काम आयेगा।

कट जाने पर अंगूठा यह मेरा,
आपका मस्तक भी न बच पायेगा।
नस्लें मेरी वन-वन भटकेंगी, 
हस्तिनापुर-मथुरा सब उजड़ जायेंगा।

पीकर पड़े रहेंगे लोग इधर-उधर 
उन्मत्त खूंखार सियार सब उहायेंगे।
जंगल जला दिए जायेंगे, 
भरतखंडी खंड-खंड, अंड-बंड 
गुलाम गुलामी में मग्न हो जाएंगे।

मुट्ठीभर होंगे ठेकेदार धर्म के,
किसान की खाल बेच कुछ ही कमायेंगे,
हथियारबंद गिरायेंगे घोड़ियों से किसी को,
बहू-बटियों को भी उठाकर लटकायेंगे।

सारे संसाधन अपने कब्जे में लेकर 
धूर्त सियार झंडाबरदार बन कहेंगे,
हम जन्मना योग्य हैं रे जानवरों!
सब को क्या करना है? 
यह सिर्फ हम बतलायेंगे।

अंगूठा कटने से उपजा असंतुलन 
फिर कब दूर हो पायेगा नहीं पता,
यह मांग आपकी जायज नहीं है,
यह तो है सदियों की धूर्तता,
वचनबद्धता से छले जाते हैं यहाँ मासूम 
नहीं दूंगा अपना अंगूठा,
और कहूँगा कोई अंगूठा न काटे।

तभी सत्ता के हथियारबंदों ने 
अकेले में एकलव्य का अंगूठा काट लिया,
और कह दिया मुनादी लगवाकर, 
एकलव्य गुरुभक्त था।

तब से काटे जा रहे हैं
साहुकारों द्वारा,
नेताओ द्वारा
बोतल और अनाज के बदले,
नंगे-भूखे, अंधे-गूंगे
आदिवासियों-दलितों के अंगूठे।







Saturday, 28 September 2024

सचमुच का पेड़

संस्मरण 
एक दिन की बात है कि मैं खेत पर गाय-बैल व भैंस चरा रहा था। जानवर बगर गए खेत में और मैं बोरी बिछा के फैल गया पठला पर ठीक वैसे ही जैसे मानो साक्षात अवलोकितेश्वर लेटे हों। पता ही नहीं चला कि लूघर लगावनी आँख कब लग गई। हमें फैला जान कर चैरिया, पीरा गए सो गए लाली और टिड़को को भी संग पुटिया ले गए।
हल चलाने के लिए बैलों की आवश्यकता से लल्ला (अपने पिता को लल्ला कहते हैं हमारे गांव में) हरामी हर को न हारे हुए कंधे पर हर लियाए। हरकुँअर जिज्जी भी आगे-आगे हरे कड़ा वाले हाथ में हरे छन्ना में हर्दी मिले आलू और हाथों से बनी जुआर की पनपथू ले कर आ गईं और जगा कर बोलीं लै रोटी खा लै।
मैंने छन्ना खोला ही था कि लल्ला की ललकार सुनाई दी- काय रे कितै मर गऔ। मेरी अक्क-वक्क भूल गई। नौरा-सी गर्दन उठा कर जब ढोर देखे तो खेत में सूनर पड़ी थी। लल्ला प्यारे लल्ला के जुड़ई के खेत से चैरिया, पीरा, लाली और टिड़को को अखत्तर की गारी देते हुए वाहर निकाल रहे थे। जानवरों पर जो जंतर(परहैना) और मंतर (ललकार मिमिश्रि गालियाँ) चल रहे थे उनकी मार को भांपकर मैंने रोना शुरू कर दिया। जिज्जी भी दूर जाकर कुछ काम टटकोरने लगीं। क्योंकि वे जानती थीं कि लल्ला की मार से जो भी बचाता है वो भी मार खाता है। और ऊपर से उनको बदले का दिन भी था क्योंकि एक दिन पहले बरी रोटी दिखा कर बाई से उनको पिटवाया था। जीव चिरा कर और ठेंगा दिखाकर 'बच्चू अब आहै मजा सोवे कौ' कह कर रफू-रक्कर हो गईं। 
ज्यों-ज्यों हल्ला मचाते हुए लल्ला हमारी तरफ बढ़ रहे थे त्यों-त्यों हमारे हाथ-पैर तूफान की हवा से हिलते टटेरे की तरह हिलने लगे। 
ज्यों ही पीठ पर परहैनिया की पांच लरें परीं तो हमाई तो मुत्तू छूट गई। जिज्जी से न रहा गया और दौड़ पड़ी बचाने, अब लल्ला का ताव ढाल बनी जिज्जी के कारण दूसरे कामों की तरफ मुड़ चुका था। फिर भी मार-मार के भूत भगाने के बाद बड़बड़ाते हुए हर-बैल जोतने में लग गए। फिर भी बीच-बीच में नसीहत देते रहे कि अगर उनके ढोर हमाई फसल चर जै है तो हमें दर्द हुइऐ कै नईं हुइऐ। अपनी-सी सब की फसल समुझों चइए। अब न्याव धरी हम का कैं हैं उनसें?
तब तक घर तक खबर पहुँच चुकी थी कि रामेत की मराई हो रई। पड़ौसी होने के नाते प्यारे लल्ला भी आ गए। खेत देखने से पहले मेरी चोटें देख कर लल्ला को समझा चुकने के बाद अपना खेत देखकर मन मसोस कर रह गए। व बोले मुलाम बिरवाई अच्छी कर लो हमए ढोर सोई छूट जात कभऊं-कभऊं और वे भी अपने छैंके मूंदने में लग गए।
अब तक बाई(मां) भी गिदविद दै कैं(भागकर) आ चुकीं थीं और उनका बड़-बड़ाना शुरू हुआ। वे बोली इतैई जगा मिलत तोय बैठवे के लानें। जौ गोंण बब्बा कौ ठौर है इतै करिआ मुछिन वारौ सांप रत है। ठीक रऔ दो-चार घल गए। चोटें देखकर- कैसौ बरा सौ सुजे दऔ। कितनौ समझा लऔ कि सोऊ न करे ढोर चरावे की विरियां। रात में लंप लै कैं बैठौ रै है। का पतौ पढ़त है कि ऐसैंई गिलगौंचा करत रै है। इस प्रकार बड़बड़ाते हुए मां के हाथ फेरने से पिता के परहैना की मार से आईं चोटें कुछ ठंडी पड़ीं। उधर जिज्जी भी प्यार से पास मैं बैठी थी। लल्ला भी शांत हो चुकने के बाद पास आ गए। दोनों समझाते हुए बोले कि बेटा पराई खेती भी खून-पसीना सें ही तैयार होउत है, जो कि बरस भर की भूंख मिटाउत है। साऊकार के कर्जे सें बचाउत है। बेटा पढ़ लो तो जा जिंदगी से बच जै हो। कछू न धरौ जा मजदूरन की जिंदगी में। लल्ला-बाई के दुलार से तन की चोंटें दर्द नहीं इलाज के निशान लग रहीं थीं, और उनकी बातें बाल-मन में ऐसे धंस रही थीं जैसे धूल में बीज। वर्षाकाल पाकर उगते बीच की तरह लल्ला-बाई की बात विद्यालय के वातावरण में पनपने लगी। पौधशाला से निकल कर उपवन में पौधा पेड़ बनता है जैसे वैसे ही मैं बड़ा हुआ। आज मैं एक पेड़ हूँ। पूरा व सचमुच का पेड़ होने की कोशिश कर रहा हूँ। पेड़ जो नहीं उजाड़ता है खेत किसी का।

Thursday, 26 September 2024

त्रुटि

त्रुटियों से तर कर उबरते हैं,
सतत्सफल सर्वोत्तम लोग।
दाने-दाने को तरसने वाले,
पा लेते छक छप्पन भोग।।rg 24.9.24

जनपीड़ा गाते हो
या राजा की ठाट।
पता चल जाता है
कवि हो या भाट।।rg 27.09.24

Tuesday, 24 September 2024

जनी से ठनी

रात तना-तनी में जनी से 
रार विकट ठनी हमाई।
कछु देर दोऊ चिमाए रए
बिनबोलें नींद न आयी।। rg

चर्चा चरत न विरत,
भैंस बैठ गई पानी।
बरेदी फिरत गिरत 
डांग पूरी है छानी। rg

फूल हैं मगर मसली जा सकतीं नहीं,
बेल हैं मगर मरोड़ी जा सकतीं नहीं,
चिरैयां है, पिंजरे में की सकतीं नहीं,
महक हैं मुट्ठीबंद कीं जा सकतीं नहीं,
रंग हैं बेढंग वे कभी रह सकतीं नहीं,
बलैयां हैं, बला बन सकती हैं दुष्ट को।rg 24.09.24


Sunday, 22 September 2024

शुभकामनाः

🙏🙏🙏🙏🙏🙏
💐💐💐💐💐💐
धनं इच्छति धनं लभेत् , 
रूपं इच्छति रूपं लभेत् ,
ज्ञानं इच्छति ज्ञानं लभेत्,
बलं इच्छति बलं लभेत्,
येन दीप्तं संविधानदीप:
भीमपादयो: नत्वा सदा
गौतमेन प्रियमिदं काम्यते
भवान् सदा सुखी भवेत्। 

💐💐💐💐💐💐
🙏🙏🙏🙏🙏🙏

Thursday, 19 September 2024

सनातन

जम्बूद्वीप में लोकतंत्र को पैदा हुए अभी 70 साल बीत चुके थे, भेड़ें, बकरियां भी अब बरेदी से मुक्त हो चली थीं। कुछ एक भेड़ों की दुर्बलता दूर होने लगी थी। अब उनके भी सींग मोटे-मोटे और नुकीले होने लगे थे। उनके 
 भेड़िया 

Tuesday, 17 September 2024

ए भोषणी के चमरा वाले

एक वार मैं मेरी शिक्षिका साथी के पति के साथ उनके(शिक्षिकापति के) संस्थान गया। वह उच्च शिक्षा के नाम पर कुकुरमुत्ते की तरह उग आया संस्थान है। वहां अध्ययन के अलावा सबकुछ होता है। वहाँ उनके विभाग को देखने के बाद उनके संस्थान प्रमुख से मिला। वे कभी उनके शहर के सरकारी संस्थान में जातीय ववर्चस्व के आधार पर प्राप्त राजनैतिक पकड़ का फायदा उठाते हुए बच्चों को पास कराने का ठेका लेकर पैसा कमाते थे। लोग कहते हैं कि शिक्षकों से मिलकर पहले फेल कराते, फिर छात्रों से मेल करते फिर पैसा ले देकर पास कराते। इस तरह जोड़-तोड़ कर संस्थान खड़ा कर लिया। आज मैं उसी संस्थान में वैठा चर्चा कर रहा था। बहुत सारी शास्त्रचर्चा के दौरान तिवारी जी अपना जनेऊ संवारते हुए बोले - साला आजकल तो पता ही नहीं चलता कि कब कोई चमार ब्राह्मणों में घुस आये। अब तो चमट्टे भी ब्राह्मणों जैसी वेशभूषा बना कर घूमने लगे हैं।  वे फिर अपनी सपोले सी लटकती चोटी को दुलारते हुए कहते हैं कि एक वार की बात है- मैं ट्रेन में यात्रा कर रहा था कि तभी एक साधु मेरे पास आया और जय श्रीराम बोला,  मैंने भी जजय श्रीराम बोल दिया। मैंने कहा बैठिए महाराज, और वह बैठ गया। बातचीत आगे बढ़ी और मैंने शास्त्र चर्चा शुरू की। कुछ-कुछ उसने बताया भी। फिर मैंने नाम और गोत्र, शिखा पूछा, मेरे पूछते ही वह घबरा गया कि आज तो साला असली ब्राह्मण से पाला पड़ गया। फिर मैंने तेज आवाज में पूछा असलियत बताओ को हौ? फिर उसने बताया कि वह पथरिया का चमार है। पेट पालने के लिए ट्रेन में मांगता है। 
तिवारी जी ने फिर बाहें उस्कारते हुए जूते के तले से उगलती कीच की भांति मुँह से पान की पीक की कुछ बूंदें हवा में उछालने से जोर से बोलने में असुविधा महसूस कर पहले पान को डस्टबीन में उगल कर वाग्जहर उगलते हुए बोले- भाग भोषड़ी के चमट्टा, आज के बाद इन कपड़न में जा क्षेत्र में दिख गऔ तो खाल उधेर कैं भुस भर दें।
इतना सुनते ही मैं अन्दर से हिल गया और मेरी बगल में बैठे बाजपेई जी। हीं हीं हीं की ध्वनि के साथ पेट हिलाते हुए हँस पड़े। 
मुझे मनुस्मृति याद आ गई। याद आ गया यह श्लोक- 
सम्मानाद् ब्राह्मणो नित्यमुद्विजेत विषादिव।
अमृतस्य चाssकाङ्क्षेदवमानस्य सर्वदा।।
सुखं ह्यवमतः शेते सुखं च प्रतिबुध्यते। 
सुखं चरति लोकेsस्मिन् नवमन्ता विनश्यति।। मनुस्मृति 2.162-163
अर्थात् ब्राह्मण सम्मान पाने से बचे, साथ ही हमेशा अपमान के लिए तैयार रहे। अपमान पाने वाला सुख से सोता-जागता व समाज में रहता है और अपमान करने वाला स्वयं ही मर जाता है।
सम्मान पाने से राग में बृद्धि होती है जो कि दुःख का कारण है। तथा सदा अपमान के लिए तैयार रहने पर अगर कोई अपमान कर दे तो द्वेष नहीं होगा। राग-द्वेष से रहित होना ही ब्राह्मण होना है, ऐसा धम्मपद में वर्णित है।
इस प्रकार एक युद्ध के माकूल अवसर पर मेरा मन बुद्ध होकर मुस्करा गया।

Sunday, 15 September 2024

दबाये रखने में खुशी पाने की लत लगी हो जिनको उन्हें इलाज की जरूरत है।

दबा के रखने की लत

एक वार की बात है 
प्राथमिक विद्यालय में मेरा नाम लिखा दिया गया था।
स्कूल से बाहर निकलता तो गूजरों के लड़के परेशान करना शुरु करते, जैसा-जैसा वे कहते मुझे करना पड़ता, मना करने पर बेशरम और गुलटेना के आरीनुमा लगोदे उनके हाथों में लफ-लफाते हुए मेरी टांगों में आकाशीय बिजली की तरह आ चिपकते थे। शिकारियों को सामने देख अपने ठिकाने को छोड़ निकलने को विकलित पखेरुओं की भाँति मुँह से चीख, आँखों से आँसू निकल आये, टाँगें खून और मूत से सन चुकीं थीं। मैं भयाक्रांत क्रंदन कर रहा था और शौर्य से सराबोर उनके चेहरे खिलखिलाहट से युक्त थे। कुछ लातें पड़ीं और मैं धूल धूसरित हो गया, मेरीं आंख, नाक, मुँह में धूल भरने पर उनका शौर्य उफान पर आ चुका था, सटासट लगोदे बरसाए जा रहे थे। खिड़कियों से अपने बच्चों के पराक्रम प्रदर्शन को देखकर तृप्त हो चुके कुछ लोग बाहर निकले और बोले ऐ मोड़े! अब जान दे, भौत है, इनें दबा जरूर रखनैं पर इनकी हत्या नईं कन्नै। नातर हड्डा हारन में काम करवे नईं जै हैं। सरकार ने भोषड वालों के मन बड़ा दए। यह सब सुन रहा था। और सोच रहा था अब इतै सें नईं निकरनैं। और मैंने स्कूल जाने की हिम्मत दो-तीन साल तक नहीं की। रोज-रोज लल्ला-बाई भी लेने-छोड़ने नहीं जा सकते थे। साथ ही मोहल्ले के किसी भी आदमी में पढ़ाई के प्रति ललक भी न थी। यह घटनाक्रम कई बार दोहराया गया और मैं पढ़ने के वारे सोचना छोड़ हल्के कक्का के साथ ढोर चराने जाने लगा। 
उस घटनाक्रम को याद करके ऐसे कुकृत्यों के कारणों पर आज विचार करता हूँ तो पाता हूँ कि दलितों में दहशत बाल-मन से ही भरने का उपक्रम जातंकवादियों का स्वाभाविक कर्म बन चुका है। उनको विजेता होने की अनुभूति के लिए कोई न कोई चाहिए जिसे वे दबाकर रखें, लोग उनके सामने गिड़गिड़ाते रहें। गिड़गिड़ाहट सुनकर उनका मनोरंजन होता है। उनकी रूह कुछ पल के लिए तृप्त होती है। इस तृप्ति की लत उन्हें बचपन से ही जातंकी सोच वाले बड़े-बुजूर्गों द्वारा लगाई जाती है। इस लत का उपचार एक अच्छी न्यायि समझ पैदा करने वाली शिक्षा से ही संभव है। अतः जरूरी है कि शैक्षणिक संस्थान, प्रबंधन व शिक्षक न्यायिक हों।

Thursday, 12 September 2024

बम्बई बाई का घर

बात उन दिनों की है जब मैं शासकीय उच्दचतर माध्यमिक विद्यालय उनाव से कला संकाय में12वीं तक अध्ययन कर चुकने के बाद शासकीय स्वशासी स्नातकोत्तर महाविद्यालय, दतिया में  अध्ययन हेतु प्रवेश ले चुका था। रोज-रोज गुजर्रा से दतिया कालेज लगभग 25 किलोमीटर एक तरफ से साईकिल चलाने से पसीना-पसीना देह से आती दुर्गंध के साथ कक्षा में बैठकर पढ़ता, कक्षाओं के बाद सहपाठियों के कक्ष की कुलियाओं में कट-कट करते हुए कपाटों के कपाल पर कुंदी से खट्ट-खट्ट कर जा धमकता। कुछ गपशप कुछ पढ़ाई की बातें करने के बाद कुछ किताबें मांग लेता, कक्षा में बनती होशियार छात्र की छवि के कारण सहयोग व दोस्ती की अपेक्षा में मुझे किताब देने में उन्हें खुशी मिलती। किताबें थैले में रखकर घर पहुँचते-पहुँचते अंधेरा हो जाता। अंधेरी ऊबड़-खाबड़ सड़क दचा-दच होती साईकिल उफनते काजल की नदी में भटकती नाव खेने से कम न होती। जब-जब पीछे से वाहन का प्रकाश आता तो खुशी लाता और कुछ चेतावनी कि संभल कर चल, तेज चल, लड़खड़ाना मत, वाहन जबतक दूर है और उजाला सड़क पर तबतक सड़क पर चल, सरपट चल, चैन न उतरने पाये एक चाल चल, अरे रे! पीछे से वाहन और आगे गड्ढा, इकदम ब्रेक, और झटके में में चैन उतरकर फ्राईबैल (फ्रीव्हील) में ऐसे फंस जाती जैसे  खेत में बखर हांकते समय चैरिया बैल गुस्सा कर एक बार बैठ पाए तो कुछ आराम कर लेने पर ही जोर-जबरदस्ती से नहीं सहलाने पर प्यार ही उठता, बैसे ही सुलझती चैन भी। हाथों को धूल में माजकर साफ कर फिर सड़क पर घनघनाने लगती साईकिल। सामने से आते वाहन का मंद उजाला मन से डर को दूर कर देता। छिनकते, थूकते, हांफते, पसीना पोंछते भागते हुए अचानक चकाचौंधिया जाती आँखें, सड़क, गड्ढे, गट्टी में फिसलती साईकिल को पैर घसीटते हुए एक तरफ खड़े रह जाते जैसे रह जाते थे कभी रहट की लकड़िया पकड़कर थाम लेते थे घरिया माल को। भर्राते हुए निकल जाता वाहन, कहीं-कहीं कभी-कभार तो दूर से एक बल्ब की लाईट देख मोटरसाइकिल जान पड़ती, तो सकरी सड़क की एक पट्टी पकड़कर चलते रहते, फिर पास आती से लगता टेंपो होगा, ज्यों हि धड़-धड़ खड़-खड़ की आवाज होती और हड़बड़ाहट में ट्राली में उलझते-उलझते बचते। जैसे-तैसे महुआ परासरी तक पहुँचते, अब टूटी गांव की सड़क की पुलियायों के आसपास सांप साईकिल में उलझ जाते, आसपास की झाड़ियों से निकलते गीदड़ न काट लें, कोई बदमाश न रोक ले, कीरासींग के खोड़ पै भूत न मिल जाए आदि डरों से डरते, चौंकते घर पहुँचता। इस प्रकार का रोज का सफर मुझसे ज्यादा घर वालों को डराता। अतः बाई बोली- मौड़ा दतियई में कमरा लै ले, होईं रौ।

सड़क से उतरकर चल

Saturday, 7 September 2024

एसोसिएट प्रोफेसर पद साक्षात्कार

एसोसिएट प्रोफेसर अनारक्षित पद के लिए साक्षात्कार 
के लिए डाक्यूमेंट वेरिफिकेशन के बाद साक्षात्कार के लिए सभा कक्ष में बुलाया जाता है।
दरवाज़े पहुंचकर 
मैं- किं अहं अन्तः आगन्तुं सक्नोमि?
पैनल-आईए, आईए। 
मैं प्रणमामि।
पैनल- उपविशतु। 
मैं बैठता हूं।
तभी डॉक्टर हरिसिंह गौर विश्वविद्यालय सागर म.प्र. की कुलपति- ये डॉक्टर रामहेत गौतम हैं, ये इस विश्वविद्यालय के संस्कृत विभाग में 2013 से काम कर रहे हैं।
डॉक्टर साहब 

Thursday, 5 September 2024

व्याकरण की वाधा

शोले हो लगान हो या फिर हो चाइनागेट 
इनकी सफलता के फीछे भावनात्मक जुड़ाव है
जो कि बोलिओं के प्रयोग से संभव हुआ है। बोलियों में व्याकरण नहीं होता। व्याकरण समाज से भावनात्मक जुड़ाव को रोकता है।

कान में स्वर

गायक के गले में स्वर हो न हो श्रोता के गले में स्वर जरूर होना चाहिए। 

एक ही वर्तन

अलग वर्तन क्यों

Wednesday, 4 September 2024

मुर्गों के भ्रम पर पहली प्रतिक्रिया

इस कथा को सुनकर
डॉक्टर किरण आर्या जी ने सुनाया चुटकला, एक व्यक्ति ट्रेन में चढ़ा और बोला कैसे जानवरों से ठसे हैं तभी उनमें से बोला हां एक गधे की कभी थी अब वो भी पूरी हो गई। 04-09-2024

Tuesday, 3 September 2024

गटर का आदमी

अरे! ओ छोटे!
गटर में बैठकर 
दिव्यता का भ्रम और 
कचरादेव को छोड़।

मलाई खाने का सपना 

राजकुमार का नवोदय का फार्म

संस्मरण 
जवाहर नवोदय विद्यालय में प्रवेश के लिए फार्म निकलने का इंतजार बैसे ही था
जैसे कटिया डालकर मछली फंसने का इंतजार करते थे मेरी बस्ती के बच्चे।
एक दिन दतिया के संगम प्रेस के फार्म बिक्री वाली सूचनाओं के बीच कंजी राख में सुलगते तिलगे की भांति सूचना, बोर्ड से उड़कर मेरी आँखों के रास्ते दिमाग में समा गई। 
पिछले इतवार को घिसलनी के घूरे डालने से मिली मजदूरी से घिस चुके टायर को डलाने के बाद बचे रुपये जेब में इसी घड़ी का इंतजार कर रहे थे। तभी गुल्ली वाले डंडे की तरह लपक कर हाथ ने संचित संपत्ति को भाग्यपत्र बेचने वाले की तरफ 'सर! नवोदय का एक फार्म और एक नवोदय की किताब दे दो' कहते हुए बड़ा दिया। ऊं की आवाज के साथ अपनी ओर बढ़ाए गए फार्म और किताब को बड़े जाब्ते से थैले में रख, थैला हैंडिल पर टांग कर, टांग डार कर कट-कट, खिस्स-खिस्स की आवाज के साथ चैन की कालिख से काले हाथों से ट्रिन-ट्रिन करते हुए सरपट भागती गाड़ी उड़न खटोला बन चुकी थी। मन भी उड़कर बीकर नवोदयi विद्यालय में भाई को पढ़ते हुए देख रहा था। पता ही न चला कि कब प्राथमिक विद्यालय, गुजर्रा आ गया। पसीना बिलमने से पहले भरा हुआ फार्म प्रधानाध्यापक जी की टेबल पर साष्टांग हो चुका था। 
परासरी वाले सर जी के हाथ फार्म पर जाते उससे पहले उनकी नजर मेरे हुलिया पर, और मेरी नजर उनके मरूरफली से इठते ओठों पर जाकर अटक गई। 
ठीक है, 'बाद में ले जाना' सुनकर घर को निकल आया। हैंईं के मास्साब ने पूंछा कि काय रामहेत, कछु काम हतौ का? जी सर के साथ मेरे हाथ उनके पैरों की ओर बढ़ गए। ठीक है, खुशी रओ की आवाज सुन खुशी-खुशी घर तहुंचा। ढूँढ़ कर राजकुमार को पढ़ाने बैठा लिया। डर के मारे कुनमुनाते हुए दो-तीन घंटे कैसे काटे पप्पू ने अतिखुशी की चकाचौंध में मैं जान ही न पाया। लंप के उजाले में थककर 10 साल का बच्चा तो सो गया, पर आने वाली रातों की कालिमा लंप की लौं से उठकर मेरी नाक में जमा होती रही। मेरे हिस्से की नींद पप्पू की नींद में समा चुकी थी। उसके हिस्से की किताब मैं ही पढ़ न डालूं इस जलन के कारण भुनसारे की रात ने मेरी आँखों को दबोच लिया। सुबह आँख खुलते ही हंगनौटी में गुसाईं की गालियां खाकर, मोदी के कुआँ पर भी चमारिनों को ताकने के लिए नहाने के बहाने बैठे गूजर दाऊ के 'भोषड़ी वाले हड्डा ----'मंत्र के साथ घाट से उतर जाने के बाद खरोंच में कांटे वाली गत से चकरी के भिनभिना की भांति भन्नाते हुए सपर-खोरकर घर आकर जैसे बाई और कक्को सारे काम निपटाकर हार के लिए निकलीं, मैं भी उठा साईकिल पहुंच गया प्राथमिक विद्यालय, गुरुजनों को प्रणाम करने के बाद प्रधानाध्यापक के सामने उसी मुद्रा में जा खड़ा हुआ जिस मुद्रा में प्रधान के सामने खड़े रहते थे मेरी बस्ती के लोग, यद्यपि सोच के तो गया था कि सीधी गर्दन करके बात करूंगा पर सुन रखा था कि कुछ पाने के लिए कुछ खोना पड़ता है, पर हमारे पास कुछ था ही कहाँ, अंकुरित होते स्वाभिमान के सिवाय। पर वह मुद्रा भी छू मंतर तब हो गई जब फार्म में पिता के नाम में श्री मुलायम सिंह गौतम की जगह काटकर मुलाम लिखा पाया। शालीनता का बांध टूट गया और मुँह से निकल गया कि 'मास्साब नाव लिखावे वारौ फारम निकारो हम नें का लिख कैं दई हती और तुमने अपएं रजस्टर में का लिख लई'
अब हम जौई फारम कलेक्टर कैं लै कैं जै हैं।
प्रधानाध्यापक जी सकपका गए। और फिर सही नाम लिख दिया। अब राजकुमार गौतम का जवाहर नवोदय विद्यालय में प्रवेश परीक्षा का फार्म कम्प्लीट था।

Monday, 2 September 2024

हाथी की खाल

गजासुर को मारकर 
ओढी उसकी खाल।
गणपति माया कुमार 
ब्राह्मण किया कमाल। ।

Monday, 26 August 2024

पिता की साईकिल

मेरे पिता की साईकिल 

सच कहता हूं कि 
मेरे पिता की साईकिल 
बड़े होने के संकल्प के साथ 
पगली सी दौड़ती रही गली-कूचों में,
पीती रही पसीना, 
और खाती रही गम्म। 

कैरियर थी कि पीठ थी उसकी 
मां मेरी बैठा करती उस पर,
और डंडे रूपी कांधे पै बच्चे हम।

ट्रिन-ट्रिन करती-करती
पहले खेत-खलिहान, 
फिर बाजार, 
फिर स्कूल-कालेज गई। 

वहां किताबें देखकर 
भारी सी भरमा गई। 
पढ़ने के चश्के में फंसी 
शिक्षकों की संगत पा गई।

फिर क्या था, 
साईकिल, साईकिल न रही
पहले मोटरसाइकिल हुई,
फिर धीरे से कार हो गई।

दौड़ते हुए शहर-शहर
एसी म्यूजिक सुनते हुए 
अचानक देख साईकिल को
तर-बतर हांफते हुए,
अपने अतीत में खो गई। 

फिर सोचने लगी
वो सख्त व फटे हाथ,
जोर मारते नंगे विवाईदार पैर,
पसीने से निचुड़ते बेतरतीब बाल,
हांपनी से झुलसती सीं मूंछें,
बनियान से ताकती झुलसी खाल,
जर्जर देह कहीं तो छूट गई।
इस तरह 
मौके-मौके पर व्याकुल हो उठती है,
साईकिल तो साईकिल है
कह देती है कभी-कभी
बेटा छूट गईँ गांव की गलियों में चल।

Friday, 23 August 2024

समझदार

दिमाग चलाना समझदारों का काम है, जवान चलाना नहीं।
लेखक के जीवन भर के ज्ञान को आप तीन दिन में पढकर और अधिक समझदार होते हैं।

Wednesday, 21 August 2024

रोटी-वेटी का वक्त

घोड़ी से उतारा न कभी मूंछ पर मारा,
न खेत छीने कभी न वो बस्ती जलाया।
न नये कपड़े हैं फाड़े न फसल है लूटी,
जब मौका पड़ा तो हाथ ही है बड़ाया।
न पढ़ने से रोका, न ही बड़ने से रोका,
फिर भी भाई ने क्यों दोषी है ठहराया?
कुछ तो कसर रह गई विचार कीजिए,
रोटी-बेटी वेहार का वक्त है जो आया।

Monday, 12 August 2024

Friday, 9 August 2024

PhD panelists

1. Prof. Rajesh Kumar, 
Rajasthan university 
2. Prof. Ghanshyam vairva rajasthan 
3. Prof. Ramsumer yadav
4. Dr. Prafull gadpal
5. Prof. G. L. Mina
6. 

Thursday, 1 August 2024

शब्दब्रह्महेत्वन्नाधार

तुम कोरी चमार तुम बढ़ई
तुम लोहार कुम्हार हो।
बराबरी से जिओ तुम भी
शब्दब्रह्महेत्वन्नाधार हो।।rg

लड़ता था धृतराष्ट्र भी प्रतिपल मानस युद्ध।
लखा लोहिया भीम ने वह था कितना क्रुद्ध।tarashankar tripathi
अंधा था दिव्यांग मान सत्ता में भागीदारी दे देते।
अपनों को उनका हक न देने की दुर्बुद्धि हर लेते।rg

Thursday, 25 July 2024

ए बाज तेरी उड़ान

ए बाज तेरी उडान 
आतंकित कर रही है
कलरब करती चिड़ियों को
तान छोड़ती कोयल को

Monday, 22 July 2024

मंत्र वेद की कल्याणी वाणी सुनने में सभी को समान रूप से अधिकृत करता है-

यह मंत्र वेद की कल्याणी वाणी सुनने में सभी को समान रूप से अधिकृत करता है-

यथे॒मां वाचं॑ कल्या॒णीमा॒वदा॑नि॒ जने॑भ्यः। ब्र॒ह्म॒रा॒ज॒न्याभ्याशूद्राय॒ चार्या॑य च॒ स्वाय॒ चार॑णाय च। प्रि॒यो दे॒वानां॒ दक्षि॑णायै दा॒तुरि॒ह भू॑यासम॒यं मे॒ कामः॒ समृ॑ध्यता॒मुप॑ मा॒दो न॑मतु ॥२६/२ ॥ यजुर्वेद

स्वामी दयानंद कृत भाष्य -

पदपाठ : यथा॑। इ॒माम्। वाच॑म्। क॒ल्या॒णीम्। आ॒वदा॒नीत्या॒ऽवदा॑नि। जने॑भ्यः। ब्र॒ह्म॒रा॒ज॒न्याभ्याम्। शूद्राय॑। च॒। अर्या॑य। च॒। स्वाय॑। च॒। अर॑णाय। प्रि॒यः। दे॒वाना॑म्। दक्षि॑णायै। दा॒तुः। इ॒ह। भू॒या॒स॒म्। अ॒यम्। मे॒। कामः॑। सम्। ऋ॒ध्य॒ता॒म्। उप॑। मा॒। अ॒दः। न॒म॒तु॥२॥

पदार्थ : हे मनुष्यो! मैं ईश्वर (यथा) जैसे (ब्रह्मराजन्याभ्याम्) ब्राह्मण, क्षत्रिय (अर्याय) वैश्य (शूद्राय) शूद्र (च) और (स्वाय) अपने स्त्री, सेवक आदि (च) और (अरणाय) उत्तम लक्षणयुक्त प्राप्त हुए अन्त्यज के लिए (च) भी (जनेभ्यः) इन उक्त सब मनुष्यों के लिए (इह) इस संसार में (इमाम्) इस प्रगट की हुई (कल्याणीम्) सुख देने वाली (वाचम्) चारों वेदरूप वाणी का (आवदानि) उपदेश करता हूँ, वैसे आप लोग भी अच्छे प्रकार उपदेश करें। जैसे मैं (दातुः) दान देने वाले के संसर्गी (देवानाम्) विद्वानों की (दक्षिणायै) दक्षिणा अर्थात् दान आदि के लिये (प्रियः) मनोहर पियारा (भूयासम्) होऊं और (मे) मेरी (अयम्) यह (कामः) कामना (समृध्यताम्) उत्तमता से बढ़े तथा (मा) मुझे (अदः) वह परोक्षसुख (उप, नमतु) प्राप्त हो, वैसे आप लोग भी होवें और वह कामना तथा सुख आप को भी प्राप्त होवे॥२॥

भावार्थ : इस मन्त्र में उपमालङ्कार है। परमात्मा सब मनुष्यों के प्रति इस उपदेश को करता है कि यह चारों वेदरूप कल्याणकारिणी वाणी सब मनुष्यों के हित के लिए मैंने उपदेश की है, इस में किसी को अनधिकार नहीं है, जैसे मैं पक्षपात को छोड़ के सब मनुष्यों में वर्तमान हुआ पियारा हूँ, वैसे आप भी होओ। ऐसे करने से तुम्हारे सब काम सिद्ध होंगे॥२॥

एक अन्य व्याख्या
अनुवादक - पं हरिशरण सिद्धांतालंकार -

Tuesday, 9 July 2024

पुराण पंथियों का स्वर्ग


एक लोमड़ी 
जो नहीं जानती 
अनाज उगाना, 
जूते गांठना,
कपड़े बुनना,
ईंट जुटाना,
आँगन बुहारना 
और बहुत कुछ।
पर जानती है बातें बनाना 
और बातों के बतासे बनाना। 

अपसरा 
सोम 
ऐश्वर्य से भरा हुआ स्वर्ग।
जो मिलेगा मरने के बाद। 

यही एक ऐसी फसल है 
जिसे काटने के चक्कर में
इस लोक के सारे संसाधन 
लोमड़ी के हो जाते हैं,
और इस लोक के लोग 
हो जाते हैं अछूत, पापी शूद्र।
 
डॉ. रामहेत गौतम

Friday, 28 June 2024

संस्कृतहाईकू

कृष्णमनसः
कृष्णरूपं हि वरं,
लोकानां लोके। rg 29.06.24

अयं देशो sस्ति,
लोकनायकहीन:
दीना: दल्यन्ते। 21.09.2021

काममर्थञ्च
लोकायात्जत् बोधाय
बोधिसत्वोस्ति रामः
जगद्धिताय।

ताराः भूतले
रात्रौ दृश्यन्ते ते खे
कालपथिकाः।

छिद्रान्वेषणं
कार्यमेकमुत्तमं
मशकजाले
नौकायाञ्च छादे च
व्यवहारे च।

यद्धर्माचार्या
लोमशा यदि भवेत्,
धर्मो हि सदा
कुक्कुटहरणन्नु,
कोsत्राधार्मिकः।

किं वाञ्छसि भो!
पारिश्रमिकं प्रभो!
श्रमिकोsसि किम्,
आमन्नदाता धाता! 
श्रमाय नमः। RG

ज्ञानधि वयं, 
सभ्यताधार वयं, 
भारत वयम्।

तदेव पृष्ठं मे,
स एवास्ति करस्ते
कण्डूयनञ्च।

श्रमद्रोहिन्!
कीटोsपि श्रमतीह 
न रटति सः।

इन्द्रं जयति 
वीरः धीरः विधत्ते
पत्रं हि छत्रं।

बुद्धिबलेन 
किमपीह नासाध्यं,
युक्त्यैव मुक्तिः
जानन्ति पशवोsपि,
किमर्थं रौषि नर!

कर्तनीमुखः 
भारतस्य खण्डकः
जम्बीरगुणः 
बुद्धौ धुन्धकारकः
सुखे न राति।

उत्कण्ठित वो
निहारे नभ मीत
अटा पै मोर
कण्ठ में केका गीत
हिय में प्रीत
पैरों में थिरकन
मन उल्लास 
रोम-रोम रोमांच 
मुदित मोर।
बरसो मेघा
कब लों? बरसेगा
बाढौ नयननीर।

Tuesday, 28 May 2024

नीलिमा

रौंदा गजगामिनी ने 
वदन पर नीलिमा है।
हठ पर आ गई जो
राघवेन्द्र की मां है।।

Tuesday, 7 May 2024

ईश्वर की जरूरत

ईश्वर की जरूरत 
तब पड़ती है जब 
धूल झोंकनी हो
या तो परायी आँखों में
या फिर अपनीं।
rg 09.05.2024

Monday, 6 May 2024

शम्बूक के हाथों राम की हार

ज्यों हि तानी तलवार राम ने
शंबूक ने हाथ पकड़ लिया जोर से
राम की चीख निकल गई। 

कुछ देर और पकड़े रहते तो,
न जाने क्या क्या निकल जाता,                 
लेकिन अचानक विशाल सेना ने रौंद डाला 
आश्रम को और
महारथियों ने छेद डाला था तब तक 
शंबूक के बीबी-बच्चों को भी।

शंबूक के शिष्य भी तो 
गुरू जी के अयुद्ध मंत्र को रट रहे थे
जैसे मर जाते हैं दलित आज भी 
कहते-कहते कि देखो हम लड़ाई नहीं चाहते।

शंबूक ने भी तो अपने घर में जगह नहीं दी थी 
लाठी, बल्लम, तेगा, तलवार, भालों को।
निहत्थे को चार तरफ से दबोचा फिर 
लक्ष्मण, भरत और शत्रुघ्न ने।

जब कहा धूर्त पुरोहित ने 
छल से ही सही 
वर्णधर्म को बचाना क्षात्रधर्म है।

फिर क्या था 
पूरा तंत्र खर्च हो गया 
एक निहत्थे को डराने में।

मौत के डर के पार 
जा चुके शंबूक की नश्वर काया छेद डाली गई। 

न तब, न अब, न शंबूक मरा है 
और न मरेगा।
हां यह जरूर है कि 
राम की नींद आज भी हराम है 
कि कहीं कोई चुनौति देने वाला पैदा न हो जाए। 


एक लोमड़ी 
जो नहीं जानती 
अनाज उगाना, 
जूते गांठना,
कपड़े बुनना,
ईंट जुटाना,
आँगन बुहारना 
और बहुत कुछ।
पर जानती है बातें बनाना 
और बातों के बतासे बनाना। 

अपसरा 
सोम 
ऐश्वर्य से भरा हुआ स्वर्ग।
जो मिलेगा मरने के बाद। 

यही एक ऐसी फसल है 
जिसे काटने के चक्कर में
इस लोक के सारे संसाधन 
लोमड़ी के हो जाते हैं,
और इस लोक के लोग 
हो जाते हैं अछूत, पापी शूद्र।
 
डॉ. रामहेत गौतम

तुम्हारे मंत्र एक दाना भी उगा सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ पका कर भी खिला सकते हैं।

तुम्हारे मंत्र एक रेशा भी बना सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ सबका बदन भी ढक सकते हैं।

तुम्हारे मंत्र एक कंकण भी जमा सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ पूरा नगर भी बसा सकते हैं।

तुम्हारे मंत्र एक तिनका भी उठा सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ पूरा नगर भी साफ कर सकते हैं।

तुम्हारे मंत्र एक रैय्या भी खोद सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ कुआँ-तालाब भी खोद सकते हैं।

तुम्हारे मंत्र एक काढ़ा भी बना सकते हैं क्या?
हां हमारे हाथ पूरा औषधालय जमा सकते हैं।

नहीं कर सकते ये सब तो बन्द करो भेद करना
तुम श्रेष्ठ नहीं हो, हो हम में से ही एक, कहो ना।

कब तक ढोओगे यूं ही ये मर चुकी सामन्तशाही 
समाज को तोड़ना बंद कर दो, मिल के रहो ना।।


शंबूक के हाथों राम की हत्या

राम प्यार की मूर्ति,
राम त्याग की मूर्ति,
राम मैत्री की मूर्ति,
राम करुणा की मूर्ति,
सबकी हत्या करा दी
वर्णधर्म की तलवार से
एक धूर्त ने शंबूक के हाथों।
रामहेत गौतम 07.05.2024

Sunday, 5 May 2024

मानवतावाद और शास्त्रीयता

अगर शास्त्रीयता मानवीय नहीं रहेगी तो उखाड़ फेकी जायेगी। rg

Wednesday, 1 May 2024

श्रम

श्रम के साथ समझ 
रूप के साथ सुगंध 
सुनिश्चित करती है
कि कीमत क्या हो।
                    गौतम रामहेत 

Monday, 22 April 2024

रोग निदान लिंक

सर्वाइकल 
https://www.facebook.com/share/v/tD2XjqswVT4ofWjf/?mibextid=oFDknk

Friday, 12 April 2024

The spirit of Buddhism

India Before Buddhism

ndia, north of the Ganges, is an extensive plain. In fact, Ind Lif one travels from Lahore to Calcutta, one seldom sees a hill. It is in this fertile plain, watered by the Indus and the other rivers in the Punjab, the Ganges and the Yamuna and their numerous tributaries in the areas now known as the Uttar Pradesh and Bihar that the first hordes of the Aryan immigrants from the passes on the north and the north-west settled down. And it is here that the scene of early Buddhism was enacted. This vast plain, in Buddhist times, was sparsely populated: its population all told could not have exceeded twenty million. There were only a dozen towns of any importance - the rest of the country was dotted with villages, in which the inhabitants followed their rustic occupation of farming and husbandry. The staple crops grown by them were wheat and rice, the latter in watery areas such as the Terai of the Himalayas where the annual rainfall is collected by these mighty barriers on the north and poured down into the plain below, inundating the fields and manuring them with their periodical wash-aways. The northern tracts of the Uttar


द्वितीय

बौद्ध धर्म से पहले का भारत

भारत, गंगा के उत्तर में, एक विस्तृत मैदान है। वास्तव में, यदि कोई लाहौर से कलकत्ता तक यात्रा करता है, तो उसे शायद ही कोई पहाड़ी दिखाई देती है। यह इस उपजाऊ मैदान में है, जो सिंधु और पंजाब की अन्य नदियों, गंगा और यमुना और अब उत्तर प्रदेश और बिहार के नाम से जाने जाने वाले क्षेत्रों में उनकी कई सहायक नदियों से सिंचित है, दर्रों से आर्य प्रवासियों की पहली भीड़ आई थी। उत्तर और उत्तर-पश्चिम में बस गए। और यहीं पर प्रारंभिक बौद्ध धर्म का दृश्य प्रस्तुत किया गया था। बौद्ध काल में यह विशाल मैदान बहुत कम आबादी वाला था: कुल मिलाकर इसकी आबादी बीस मिलियन से अधिक नहीं हो सकती थी। वहाँ किसी भी महत्व के केवल एक दर्जन शहर थे - देश का बाकी हिस्सा गाँवों से भरा हुआ था, जहाँ के निवासी खेती और पशुपालन के अपने देहाती व्यवसाय का पालन करते थे। उनके द्वारा उगाई जाने वाली मुख्य फसलें गेहूं और चावल थीं, जो हिमालय के तराई जैसे पानी वाले क्षेत्रों में उगाई जाती थीं, जहां उत्तर में इन शक्तिशाली बाधाओं द्वारा वार्षिक वर्षा एकत्र की जाती है और नीचे मैदान में डाल दी जाती है, जिससे खेतों में पानी भर जाता है और उनमें खाद आ जाती है। उनकी आवधिक धुलाई के साथ। उत्तर के उत्तरी भूभाग

50

THE SPIRIT OF BUDDHISM

Pradesh and Bihar are thus fertile valleys for the growth of rice, and Buddh's father and family were engaged in the raising of the crop. This part of the country was then covered with forest; only cultivation clearances had been made, and the villages and the fields were surrounded by the forests of primeval growth, which disappeared with the increasing pressure of population.

When Buddhsim arose, there was no paramount sovereign in India'. It was ruled by republics and monarchies of which four were of considerable size and importance. And foremost among them all was the Kingdom of Koushal (later Oudh) whose dominion covered the area now occupied by Uttar Pradesh. West and south of it, a number of small kingdoms maintained their independence. Eastward it had already extended its sovereignty over the Shakyas. To the south-east of Koushal lay another powerful kingdom of Magadh - now Bihar or the country to the east of Benares with its capital at Rajgrih, which in 300 B.C. vanquished Koushal. In Buddh's time the king of this country was Bimbeshwar (582-534 В.С.), who was succeded by his son Ajat Shatru.

To the south, there was the kingdom of Vamshas or Vatsas, with its capital at Koushambi on the Yamuna near Allahabad, south of which lay the kingdom of Avanti, with its capital at Ujjain, ruled over by King Pajjot, These and a dozen or more towns constituted all that could be classed as the urban life in India. The rest of the country was dotted with villages. All the ruling families were, of course, Kshatriyas united by marriage. The clans into which they were divided have since lost their identity in other names.

They numbered about thirty; of which the Shakyas appear to have been as numerous (numbering a million) as they were powerful. Indeed, the clan name itself connotes power. The economic condition of the people then was little different from what one finds now in remote villages. From the remotest


बौद्ध धर्म की भावना

इस प्रकार, प्रदेश और बिहार चावल की खेती के लिए उपजाऊ घाटियाँ हैं, और बुद्ध के पिता और परिवार फसल उगाने में लगे हुए थे। देश का यह भाग तब वनों से आच्छादित था; केवल खेती की मंजूरी दी गई थी, और गांव और खेत आदिम विकास के जंगलों से घिरे हुए थे, जो जनसंख्या के बढ़ते दबाव के साथ गायब हो गए।

जब बौद्ध धर्म का उदय हुआ, तब भारत में कोई सर्वोपरि संप्रभु नहीं था।' इस पर गणतंत्रों और राजतंत्रों का शासन था जिनमें से चार काफी आकार और महत्व के थे। और उन सभी में सबसे महत्वपूर्ण था कौशल साम्राज्य (बाद में अवध) जिसका प्रभुत्व अब उत्तर प्रदेश के कब्जे वाले क्षेत्र पर था। इसके पश्चिम और दक्षिण में, कई छोटे राज्यों ने अपनी स्वतंत्रता बरकरार रखी। पूर्व की ओर इसने पहले ही शाक्यों पर अपनी संप्रभुता बढ़ा ली थी। कौशल के दक्षिण-पूर्व में मगध का एक और शक्तिशाली साम्राज्य था - अब बिहार या बनारस के पूर्व में देश, जिसकी राजधानी राजगृह थी, जो 300 ई.पू. में थी। कौशल को परास्त किया. बौद्ध काल में इस देश का राजा बिम्बेश्वर (582-534 ईसा पूर्व) था, जिसका उत्तराधिकारी उसका पुत्र अजात शत्रु था।

दक्षिण में, वंश या वत्स का राज्य था, जिसकी राजधानी इलाहाबाद के पास यमुना पर कौशाम्बी में थी, जिसके दक्षिण में अवंती राज्य था, जिसकी राजधानी उज्जैन में थी, जिस पर राजा पज्जोत का शासन था, ये और एक दर्जन या भारत में शहरी जीवन के रूप में वर्गीकृत किए जा सकने वाले सभी शहरों का गठन अधिक हुआ। देश का शेष भाग गाँवों से परिपूर्ण था। निस्संदेह, सभी शासक परिवार विवाह द्वारा एकजुट क्षत्रिय थे। जिन कुलों में वे विभाजित थे, वे बाद में अन्य नामों से अपनी पहचान खो चुके हैं।

उनकी संख्या लगभग तीस थी; ऐसा प्रतीत होता है कि शाक्य उतने ही असंख्य (लाखों की संख्या में) थे जितने शक्तिशाली थे। दरअसल, गोत्र का नाम ही शक्ति का द्योतक है। उस समय लोगों की आर्थिक स्थिति दूर-दराज के गांवों में अब जो मिलती है, उससे थोड़ी भिन्न थी। सबसे दूर से

NO

INDIA BEFORE BUDDHISM

51

antiquity the villages in India have been autonomous in theirinternal management.

The village itself is now the subject of private ownership,but in the olden days this right was not recognized; for thefunction of the owner now was then performed by the headmanwho collected the rents, and generally acted as the paterfamilias to the villagers. All their internal affairs were regulatedby custom and decided by the village Panchayat or Councilof elders. Each village had its own tutelary village-god andits priest. The villages were inhabited by persons of all castes,who followed the occupations allotted to them by immemorialcustom. The peasants cultivated their own fields, while thoseof a better class employed labourers, who became by customattached tosoil. These wereserfs of the soil, Therewas no slavery.

But service akin to slavery was not unknown. The fact isthat the fair-skinned Aryan immigrant, as he poured downinto the country, found it sparsely populated by a darkskinned aboriginal people whom he easily subdued and threwinto the servile class. These aborigines belonged to theMongolian stock and their squat "nose-less" faces aroused thecontempt of the northern invader. Thus Vedic hymns aboundin scornful references to them who are described as "disturbersof sacrifices" and "without gods." But they had all beensubdued or driven into the forest long before the birthof Gautam.

Caste as such had not yet taken hold of the people whowere divided into two main groups, Aryans and Aborigines;and at the head of both stood the Kshatriyas or the noblesand the warriors, who had conquered the country which theyruled. These claimed descent from the Sun and the Moon,were proud of their lineage, "fair in colour, fine in presence,and stately to behold",s Below them stood the Brahman,claiming descent from the sacrificing priests. They were, equally

नहीं

बौद्ध धर्म से पहले का भारत

51

प्राचीन काल से भारत में गाँव अपने आंतरिक प्रबंधन में स्वायत्त रहे हैं।

गाँव अब निजी स्वामित्व का विषय है, लेकिन पुराने दिनों में इस अधिकार को मान्यता नहीं दी गई थी; क्योंकि अब मालिक का कार्य मुखिया द्वारा किया जाता था जो लगान वसूल करता था और आम तौर पर ग्रामीणों के लिए पितृ परिवार के रूप में कार्य करता था। उनके सभी आंतरिक मामले प्रथा द्वारा नियंत्रित होते थे और ग्राम पंचायत या बुजुर्गों की परिषद द्वारा तय किए जाते थे। प्रत्येक गाँव का अपना संरक्षक ग्राम-देवता और उसका पुजारी होता था। गाँवों में सभी जातियों के लोग रहते थे, जो प्राचीन रीति-रिवाज के अनुसार उन्हें आवंटित व्यवसायों का पालन करते थे। किसान अपने खेतों में खेती करते थे, जबकि बेहतर वर्ग के लोग मजदूरों को नौकरी पर रखते थे, जो रीति-रिवाज के अनुसार मिट्टी से जुड़े होते थे। ये धरती के दास थे, कोई गुलामी नहीं थी।

लेकिन गुलामी के समान सेवा अज्ञात नहीं थी। तथ्य यह है कि गोरी चमड़ी वाले आर्य आप्रवासी, जैसे ही देश में आए, उन्होंने पाया कि वहां काली चमड़ी वाले आदिवासियों की आबादी बहुत कम है, जिन्हें उन्होंने आसानी से अपने वश में कर लिया और दास वर्ग में डाल दिया। ये आदिवासी मंगोलियाई वंश के थे और उनके टेढ़े-मेढ़े "नाक-विहीन" चेहरों ने उत्तरी आक्रमणकारी के मन में घृणा पैदा कर दी थी। इस प्रकार वैदिक ऋचाओं में उनके लिए अपमानजनक सन्दर्भ प्रचुर मात्रा में हैं जिन्हें "यज्ञों में विघ्न डालने वाले" और "देवताओं के बिना" के रूप में वर्णित किया गया है। लेकिन गौतम के जन्म से बहुत पहले ही उन सभी को वश में कर लिया गया था या जंगल में खदेड़ दिया गया था।
जाति ने अभी तक उन लोगों पर अपनी पकड़ नहीं बनाई थी जो दो मुख्य समूहों, आर्यों और आदिवासियों में विभाजित थे; और दोनों के शीर्ष पर क्षत्रिय या कुलीन और योद्धा खड़े थे, जिन्होंने उस देश को जीत लिया था जिस पर उन्होंने शासन किया था। ये दावा करते थे कि वे सूर्य और चंद्रमा के वंशज हैं, उन्हें अपनी वंशावली पर गर्व था, "रंग में गोरा, दिखने में अच्छा और देखने में सुंदर", उनके नीचे ब्राह्मण खड़े थे, जो बलि देने वाले पुजारियों के वंशज होने का दावा करते थे। वे समान रूप से थे

INDIA BEFORE BUDDHISM

53

Kshatriya from whom he had selected all his favoured gods, e.g., Ram and Krishna, showed their ascendency in the social hierarchy. Brahmans and Kshatriyas inter-dined. But it appears that the earlier stages of the struggle for priestly supremacy had just begun in the life time of Gautam.

Literacy was not then general; but writing had been invented, the alphabet being borrowed and adapted from the Semitic sources; still the writing of books had not yet commenced. All literature was committed to memory and the marvellous, indeed astounding, feats of memory were performed by those who made it their business to commit to memory a library of religious and philosophic literature. As an aid to memory this was consequently put in verse.

It is now agreed that the Sanskrit script was borrowed from the script of the Semitic tribes, who inhabited Babylon between which place and India there was a continued and extensive trade. This trade appears to have been carried on both by land and sea by land, by way of the passes across Afghanistan, by sea, from ports on the west coast. The merchants were Dravidians who exported rice, ivory, apes and peacocks, frankincense and sandal wood. The script appears to have been brought to India about the eighth or seventh century B.C. and the priests utilized it for drawing up memoranda on birch-bark, which was replaced by the leaves of the corypha and alipot palm. As writing was first utilized by the priestcraft, it soon became their monopoly till the Buddhists broke through it and widened its use by writing their canonical books equally upon metallic plates, stone-slabs and clay-moulds.

The Kharoshtri or Kashgar alphabet was introduced into India about 500 B.C. A Buddhist canonical book, written in that script with ink on birch-bark about the commencement of the Christian era, is still extant in the museums of Paris and Petrograd. But Ashoke's inscriptions on rocks and pillars, over 34 in number, are dated in the third century B.C.



बौद्ध धर्म से पहले का भारत

क्षत्रिय जिनसे उन्होंने अपने सभी इष्ट गोंडों का चयन किया था। राम और कृष्ण ने सामाजिक पदानुक्रम में अपना वर्चस्व दिखाया। ब्राह्मण और क्षत्रिय परस्पर भोजन करते थे। लेकिन ऐसा प्रतीत होता है कि पुरोहित वर्चस्व के लिए संघर्ष का प्रारंभिक चरण गौतम के जीवनकाल में ही शुरू हो गया था।

तब साक्षरता सामान्य नहीं थी; लेकिन लेखन का आविष्कार हो चुका था, वर्णमाला को सेमेटिक स्रोतों से उधार लिया गया था और अनुकूलित किया गया था; अभी भी किताबों का लेखन शुरू नहीं हुआ था। सारा साहित्य स्मृति के लिए प्रतिबद्ध था और अद्भुत, वास्तव में आश्चर्यजनक, स्मृति के करतब उन लोगों द्वारा किए गए थे जिन्होंने इसे धार्मिक और दार्शनिक साहित्य के पुस्तकालय को स्मृति में रखने के लिए प्रतिबद्ध किया था। स्मृति की सहायता के रूप में इसे पद्य में रखा गया। अब इस बात पर सहमति है कि संस्कृत लिपि उधार ली गई थी

बेबीलोन में रहने वाले सेमिटिक जनजातियों की लिपि, किस स्थान और भारत के बीच निरंतर और व्यापक व्यापार होता था। ऐसा प्रतीत होता है कि यह व्यापार ज़मीन और समुद्र दोनों मार्गों से, अफ़ग़ानिस्तान के दर्रों के ज़रिए, समुद्र के रास्ते, पश्चिमी तट के बंदरगाहों से किया जाता था। व्यापारी द्रविड़ थे जो चावल, हाथी दांत, वानर और मोर, लोबान और चंदन की लकड़ी का निर्यात करते थे। ऐसा प्रतीत होता है कि यह लिपि लगभग आठवीं या सातवीं शताब्दी ईसा पूर्व भारत में लाई गई थी। और पुजारियों ने इसका उपयोग बर्च-छाल पर ज्ञापन तैयार करने के लिए किया, जिसे कोरिफा और एलिपोट पाम की पत्तियों से बदल दिया गया। चूंकि लेखन का उपयोग सबसे पहले पुरोहितों द्वारा किया गया था, यह जल्द ही उनका एकाधिकार बन गया जब तक कि बौद्धों ने इसे तोड़ नहीं दिया और धातु की प्लेटों, पत्थर-स्लैब और मिट्टी के साँचे पर समान रूप से अपनी विहित किताबें लिखकर इसका उपयोग बढ़ाया।

खरोष्ट्री या काशगर वर्णमाला भारत में लगभग 500 ईसा पूर्व पेश की गई थी। ईसाई युग की शुरुआत के बारे में भूर्ज-छाल पर स्याही से उस लिपि में लिखी गई एक बौद्ध विहित पुस्तक, अभी भी पेरिस और पेत्रोग्राद के संग्रहालयों में मौजूद है। लेकिन चट्टानों और स्तंभों पर अशोक के शिलालेख, जिनकी संख्या 34 से अधिक है, तीसरी शताब्दी ईसा पूर्व के हैं।

15

THE SPIRIT OF BUDDHISM

54 It is thus clear that knowledge in ancient India was disseminated by word of mouth. As there were professional memorists, who made it their duty to learn up and recite Sutras and books, so there were a large class of wandering hermits and peripatetic teachers of both sexes who made it their business to travel about eight months in the year with the sole object of engaging in discussions on matters of religion and ethics, philosophy, nature-lore, and mysticism. Like the Sophists in Greece, they naturally differed greatly in intelligence, earnestness and honesty. Some are described as "hair-splitters" and "eel-wrigglers"1", others were moneymaking charlatans but, as a rule, they must have been earnest men, for they were everywhere welcomed and honoured, and special lecture-halls and rest-houses were built for their accommodation and convenience. They met their equals or their rivals there and discussions and debates were held and heard by the populace. They all belonged to or followed the doctrine of some recognized school of thought and carried their distinctive flags, as the distinguished amongst them travelled with a considerable retinue. For instance, there were the "Mundak Sevaks" or the disciples of the shaveling, "Gotamaka," the followers of Gautam, that is, of Dev Dutt, Buddh's cousin and opponent, who denounced Buddh as an easy-going hermit who did not practise asceticism, "Tridandika" - or the bearers of the triple staff Brahmans who opposed the Buddhists "Devadhaminika" or followers of the orthodox gods - the Sanatanists, as we should call them now.

As these and many more traversed the whole country, the question arises which language did they adopt as the vehicle of their expression? It is obvious that there was then no lingua franca for India. There is no lingua franca even today. Nor was Sanskrit any substitute for such a language classical Sanskrit was not then in existence and the

15

बौद्ध धर्म की भावना

54 इस प्रकार यह स्पष्ट है कि प्राचीन भारत में ज्ञान का प्रसार मौखिक रूप से होता था। चूँकि पेशेवर संस्मरणकार थे, जिन्होंने सूत्रों और पुस्तकों को सीखना और उनका पाठ करना अपना कर्तव्य बना लिया था, इसलिए दोनों लिंगों के भ्रमणशील साधुओं और परिधीय शिक्षकों का एक बड़ा वर्ग था, जिन्होंने साल में लगभग आठ महीने यात्रा करना अपना व्यवसाय बना लिया था। धर्म और नैतिकता, दर्शन, प्रकृति-विद्या और रहस्यवाद के मामलों पर चर्चा में शामिल होने का एकमात्र उद्देश्य। ग्रीस के सोफिस्टों की तरह, वे स्वाभाविक रूप से बुद्धिमत्ता, ईमानदारी और ईमानदारी में बहुत भिन्न थे। कुछ को "बाल तोड़ने वाले" और "ईल-रिगलर" के रूप में वर्णित किया गया है, अन्य पैसा कमाने वाले धोखेबाज थे, लेकिन, एक नियम के रूप में, वे ईमानदार व्यक्ति रहे होंगे, क्योंकि उनका हर जगह स्वागत और सम्मान किया जाता था, और विशेष व्याख्यान-कक्ष और विश्रामगृह -उनके आवास और सुविधा के लिए घर बनाए गए थे। वे वहां अपने समकक्षों या अपने प्रतिद्वंद्वियों से मिलते थे और जनता द्वारा चर्चा और बहसें आयोजित की जाती थीं और वे सभी किसी मान्यता प्राप्त विचारधारा के सिद्धांत का पालन करते थे और अपने विशिष्ट झंडे रखते थे। उदाहरण के लिए, उनमें से प्रतिष्ठित लोग एक बड़े अनुचर के साथ यात्रा करते थे, "मुंडक सेवक" या शेविंग के शिष्य, "गौतमका", गौतम के अनुयायी, यानी बुद्ध के चचेरे भाई और प्रतिद्वंद्वी, देव दत्त थे। बौद्धों की निंदा एक सहज साधु के रूप में की गई, जिसने तपस्या नहीं की, "त्रिदंडिका" - या ट्रिपल स्टाफ ब्राह्मणों के वाहक, जिन्होंने बौद्धों "देवधामिनिका" या रूढ़िवादी देवताओं के अनुयायियों - सनातनवादियों का विरोध किया, जैसा कि हमें अब उन्हें कहना चाहिए।

चूँकि ये और कई अन्य लोग पूरे देश में घूमे, तो सवाल उठता है कि उन्होंने अपनी अभिव्यक्ति के माध्यम के रूप में किस भाषा को अपनाया? यह स्पष्ट है कि तब भारत के लिए कोई भाषा नहीं थी। आज भी कोई भाषा नहीं है. न ही संस्कृत ऐसी किसी भाषा का विकल्प थी, शास्त्रीय संस्कृत तब अस्तित्व में नहीं थी और न ही

INDIA BEFORE BUDDHISM

55

Brahmanical Sanskrit was not understood by the people. But the Prakrit had then come into existence. The languages which the people spoke were probably Prakrit, supplemented and varied by the local vernaculars, which must have been more akin to the various local dialects still surviving. The wanderers must have been then, as indeed, their confreres are to-day, multi-linguists, and all their discussions must have been carried on in Prakrit or in the local dialect. The fact that Ashoke's inscriptions are inscribed in Pali does not, of course, show that Pali was the spoken language, any more than the fact that the modern inscriptions in India are in English,

shows that English is the language of the people. Buddh had himself instructed his monks to preach to the people in their own dialect, which so far as the Koushal and Magadh countries were concerned, was probably Pali or Prakrit, also called Magadhi, from the country in which it was spoken and Buddhism would never have conquered India with such giant strides as it did within the short period of a hundred years, were it not for the fact that both its matter and manner of teaching went straight to the hearts of the people who readily threw up their allegiance to Brahmanism and embraced this faith, which became and remained a state-religion in India period of more than three hundred years.

for a The history of India before the seventh century B.C. is obscure and mainly unreliable. The two great kingdoms of Koushal and Magadh were, however, then well-established. Of these, the first appear to have been more important, and extended on the north to the Himalayas. Its capital was Shravasti on the Rapti, probably represented by Sahet-Mahet. It was conquered around 300 B.C. and became absorbed in the neighbouring kingdom of Magadh (South Bihar), which was the theatre for the exploits of the early Jain and Buddhist religions. Magadh was founded about 642 B.C., by Sisunag. or Sheshnag", a chieftain of Benares, who established his

बौद्ध धर्म से पहले का भारत

55

ब्राह्मणवादी संस्कृत लोगों को समझ में नहीं आती थी। लेकिन तब प्राकृत अस्तित्व में आ चुकी थी। लोग जो भाषाएँ बोलते थे वे संभवतः प्राकृत थीं, जो स्थानीय स्थानीय बोलियों द्वारा पूरक और विविध थीं, जो अभी भी जीवित विभिन्न स्थानीय बोलियों के समान रही होंगी। घुमक्कड़ तब भी रहे होंगे, वास्तव में, आज भी उनके साथी बहु-भाषाविद् रहे होंगे, और उनकी सारी चर्चाएँ प्राकृत या स्थानीय बोली में होती रही होंगी। तथ्य यह है कि अशोक के शिलालेख पाली में खुदे हुए हैं, यह निश्चित रूप से यह नहीं दर्शाता है कि पाली बोली जाने वाली भाषा थी, इस तथ्य से अधिक कि भारत में आधुनिक शिलालेख अंग्रेजी में हैं,

इससे पता चलता है कि अंग्रेजी लोगों की भाषा है। बुद्ध ने स्वयं अपने भिक्षुओं को लोगों को अपनी बोली में उपदेश देने का निर्देश दिया था, जो कि जहां तक ​​कौशल और मगध देशों का संबंध है, संभवतः पाली या प्राकृत थी, जिसे मगधी भी कहा जाता था, जिस देश में यह बोली जाती थी और बौद्ध धर्म कभी नहीं बोला जाता था। भारत को इतनी बड़ी प्रगति के साथ जीत लिया जैसा कि उसने सौ वर्षों की छोटी सी अवधि में किया था, क्या यह इस तथ्य के लिए नहीं था कि इसकी बात और शिक्षा का तरीका दोनों सीधे लोगों के दिलों में चले गए जिन्होंने तुरंत ब्राह्मणवाद के प्रति अपनी निष्ठा व्यक्त की और इस विश्वास को अपनाया, जो तीन सौ से अधिक वर्षों की अवधि में भारत में एक राज्य-धर्म बन गया और बना रहा।

सातवीं शताब्दी ईसा पूर्व से पहले भारत का इतिहास अस्पष्ट और मुख्यतः अविश्वसनीय है। हालाँकि, कौशल और मगध के दो महान राज्य तब अच्छी तरह से स्थापित थे। इनमें से पहला अधिक महत्वपूर्ण प्रतीत होता है, और उत्तर में हिमालय तक फैला हुआ है। इसकी राजधानी राप्ती नदी पर स्थित श्रावस्ती थी, जिसका प्रतिनिधित्व संभवतः सहेत-महेत द्वारा किया जाता था। इस पर लगभग 300 ईसा पूर्व विजय प्राप्त की गई थी। और पड़ोसी राज्य मगध (दक्षिण बिहार) में लीन हो गए, जो प्रारंभिक जैन और बौद्ध धर्मों के कारनामों का रंगमंच था। मगध की स्थापना लगभग 642 ईसा पूर्व सिसुनाग ने की थी। या शेषनाग", बनारस का एक सरदार, जिसने अपनी स्थापना की

56

THE SPIRIT OF BUDDHISM

capital at Girivraj or old Rajgrah among the hills of the Gaya district.

The first monarch of whom any authentic account is available is the fifth king Bimbeshawar (called Bimbisar or Shrenik) who ruled for 28 years (582-544 B.C.) and extended his kingdom by the conquest of Anga (now Bhagalpur and Monghyr districts). He had married a daughter of the powerful Licchhavi clan. He founded a new town of Rajgrah (now Rajgir), which Gautam visited after his renunciation and near which were his two favourite resorts the hill known by its shape as the "Vulture Peak" and the "Venu Ban" (the Bamboo-grove).

Both Bimbeshwar and Prasannajit, King of Koushal were the lay disciples and constant patrons of Gautam", Bimbeshwar was succeeded in or about 554 B.C. by his son Ajit Shatru (Ajat Shatru or Kunika) who reigned for 27 years. He followed in the footsteps of his father and patronized Buddhism but appears later to have come under the influence of Devdutt and embraced Jainism - which aroused the ire of the Buddhists who accused him of parricide. He built a fortress at Patali on the river Sone which afterwards grew into the imperial capital of Pataliputra (or modern Patna). His mother, as already stated, belonged to the Licchhavi clan and he himself married a princess of the Kushal (Koushal) clan.

The Kingdom of Koushal was, in the middle of the seventh century, great and at the height of its power. The kingdom of the Shakyas owed allegiance to its king. The ruler Mahakushal, controlled a tract of country extending from the Himalayas to the Ganges and from the Kushal and Ramganga rivers on the west to the Gandak on the east. Its further ambition was checked by the powerful confederation of the Licchhavis, who were, however, defeated by Ajit Shatru, son of Bimbeshwar, who equally subjugated and annexed the kingdom of Kushal (Koushal).
56

बौद्ध धर्म की भावना

गया जिले की पहाड़ियों के बीच गिरिव्रज या पुराने राजगृह में राजधानी।

पहला राजा जिसका कोई प्रामाणिक विवरण उपलब्ध है, वह पाँचवाँ राजा बिम्बेश्वर (जिन्हें बिम्बिसार या श्रेणिक कहा जाता है) है, जिसने 28 वर्षों (582-544 ईसा पूर्व) तक शासन किया और अंगा (अब भागलपुर और मोंगहियर जिले) पर विजय प्राप्त करके अपने राज्य का विस्तार किया। उसने शक्तिशाली लिच्छवी वंश की कन्या से विवाह किया था। उन्होंने राजगृह (अब राजगीर) के एक नए शहर की स्थापना की, जहां गौतम ने अपने त्याग के बाद दौरा किया था और जिसके पास उनके दो पसंदीदा रिसॉर्ट थे, पहाड़ी को उसके आकार के कारण "गिद्ध शिखर" और "वेणु बान" (बांस-कुंज) के रूप में जाना जाता है। .

कौशल के राजा बिम्बेश्वर और प्रसन्नजीत दोनों ही गौतम के शिष्य और निरंतर संरक्षक थे", बिंबेश्वर का उत्तराधिकारी उनके पुत्र अजीत शत्रु (अजात शत्रु या कुनिका) ने लगभग 554 ईसा पूर्व में लिया था, जिन्होंने 27 वर्षों तक शासन किया था। वह किसके नक्शेकदम पर चले थे उनके पिता बौद्ध धर्म के संरक्षक थे, लेकिन ऐसा प्रतीत होता है कि बाद में वे देवदत्त के प्रभाव में आ गए और उन्होंने जैन धर्म अपना लिया - जिससे बौद्ध नाराज हो गए और उन्होंने उन पर देशद्रोह का आरोप लगाया। उन्होंने सोन नदी पर पाटली में एक किला बनवाया, जो बाद में शाही राजधानी बन गया पाटलिपुत्र (या आधुनिक पटना) की, उनकी माँ, जैसा कि पहले ही कहा गया है, लिच्छवी वंश की थीं और उन्होंने स्वयं कुशल (कौशल) वंश की राजकुमारी से विवाह किया था।

सातवीं शताब्दी के मध्य में कौशल साम्राज्य महान था और अपनी शक्ति के चरम पर था। शाक्यों का राज्य अपने राजा के प्रति निष्ठा रखता था। शासक महाकौशल ने हिमालय से लेकर गंगा तक और पश्चिम में कुशल और रामगंगा नदियों से लेकर पूर्व में गंडक तक फैले देश के एक भूभाग को नियंत्रित किया। इसकी आगे की महत्वाकांक्षा को लिच्छवियों के शक्तिशाली संघ द्वारा रोका गया था, जो, हालांकि, बिम्बेश्वर के पुत्र अजीत शत्रु द्वारा पराजित हुए थे, जिन्होंने समान रूप से कुशल (कौशल) के राज्य को अपने अधीन कर लिया था।

INDIA BEFORE BUDDHISM

57

The Licchhavi clan who played an important part in Indian history had their Republic in Brij (Rijjis) (now the Muzaffarpur district of Bihar). Their capital was Vaisali, near Basarh, twenty miles to the north of Hajipur on the right bank of the Ganges, about 27 miles distant in a direct line from Patliputra (modern Patna). Their country enjoyed the republican form of Government, being ruled by a council of notables presided over by an elected President (Nayak). They were allied by marriage with the Kushals on the one hand, and the king of Magadh on the other. The wife of King Chandragupt 1 (322-298 B.C.), the founder the Gupt dynasty, was a Licchhavi princess, and the clan is stated to have supplied a line of rulers in the Nepal valley upto the seventh century A.D.

The Licchhavis are said to have been related to the Shakyas. The Brahman writers regard them as degraded Kshatriyas; but modern historians opine that they were all Mongolian hillmen akin to the Tibetan and the modern Gurkha. The evidence upon which this opinion is based is the revolting practice, which they are said to have followed, of exposing their dead which were sometimes hung upon trees, and their judicial procedure in criminal cases was exactly the same as that of the Tibetan. In the first place, these facts are founded upon tradition which cannot be any guide for drawing a historical inference, In the second place, it must be remembered that the Licchhavis have played an important role in the early history of India, and their very success may have led to the invention of a legend which the Brahmanical writers would certainly have improved upon, if it were true. But whatever may be the origin of the Licchhavis, the question is only one of historical interest. But the question whether Gautam Buddh was of Mongolian extraction raises an issue which interests the entire Buddhist world. The evidence upon which this opinion is hazarded is again tradition, and even as such it is

बौद्ध धर्म से पहले का भारत

57

भारतीय इतिहास में महत्वपूर्ण भूमिका निभाने वाले लिच्छवी कबीले का गणतंत्र बृज (रिजिस) (अब बिहार का मुजफ्फरपुर जिला) में था। उनकी राजधानी बसाढ़ के पास, वैशाली थी, जो हाजीपुर के उत्तर में बीस मील की दूरी पर गंगा के दाहिने किनारे पर, पाटलिपुत्र (आधुनिक पटना) से सीधी रेखा में लगभग 27 मील दूर थी। उनके देश में गणतांत्रिक सरकार थी, जिसका शासन एक निर्वाचित राष्ट्रपति (नायक) की अध्यक्षता में प्रतिष्ठित लोगों की एक परिषद द्वारा किया जाता था। वे एक ओर कुशल और दूसरी ओर मगध के राजा के साथ विवाह द्वारा संबद्ध थे। गुप्त राजवंश के संस्थापक, राजा चंद्रगुप्त 1 (322-298 ईसा पूर्व) की पत्नी, एक लिच्छवी राजकुमारी थी, और कहा जाता है कि इस कबीले ने सातवीं शताब्दी ईस्वी तक नेपाल घाटी में शासकों की एक श्रृंखला प्रदान की थी।

कहा जाता है कि लिच्छवियों का संबंध शाक्यों से था। ब्राह्मण लेखक उन्हें अपमानित क्षत्रिय मानते हैं; लेकिन आधुनिक इतिहासकारों का मानना ​​है कि वे सभी तिब्बती और आधुनिक गोरखा के समान मंगोलियाई पहाड़ी थे। जिस साक्ष्य पर यह राय आधारित है वह विद्रोही प्रथा है, जिसके बारे में कहा जाता है कि वे इसका पालन करते थे, अपने मृतकों को बेनकाब करने की, जिन्हें कभी-कभी पेड़ों पर लटका दिया जाता था, और आपराधिक मामलों में उनकी न्यायिक प्रक्रिया बिल्कुल तिब्बतियों के समान ही थी। सबसे पहले, ये तथ्य परंपरा पर आधारित हैं जो ऐतिहासिक निष्कर्ष निकालने के लिए कोई मार्गदर्शक नहीं हो सकते हैं, दूसरे स्थान पर, यह याद रखना चाहिए कि लिच्छवियों ने भारत के प्रारंभिक इतिहास में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है, और उनकी बहुत सफलता है हो सकता है कि इससे एक किंवदंती का आविष्कार हुआ हो, जिसे अगर सच होता तो ब्राह्मणवादी लेखक निश्चित रूप से इसमें सुधार करते। लेकिन लिच्छवियों की उत्पत्ति जो भी हो, प्रश्न केवल ऐतिहासिक रुचि का है। लेकिन यह सवाल कि क्या गौतम बुद्ध मंगोलियाई मूल के थे, एक ऐसा मुद्दा उठाता है जो पूरे बौद्ध जगत के हित में है। जिस साक्ष्य पर यह राय खतरे में है वह फिर से परंपरा है, और वैसे भी यह है

58

THE SPIRIT OF BUDDHISM

a non sequitur. It is said that the first Tibetan king was a Shakya belonging to another branch of the Gautam family, and that he was a Licchhavi and that the Shakyas were the Scythian or Turanian immigrants. Now as to the first fact, if it be a fact, it does not support the conclusion; since a pure Kshatriya may have married into a Licchhavi family, but it does not make the family a Licchhavi. That they were not aborigines is clear, but that they were Scythians or Turanians is mere conjucture, and in its origin it may have been worse an invention.

In order to determine the ethnological origin of a race, tradition is never a safe guide unless it is supported by other facts. And what are the other facts here? The Shakyas regarded themselves as a branch of the Kushal (Koushal) family and were latterly their tributaries. Now the Koushals are not classed as other than Kshatriyas of Aryan descent, and so must be their kinsmen, the Shakyas. Only recently it has been ascertained that the dialects of Rajasthan bear a close resemblance to those spoken along the Himalayas, not only in Nepal but as far west as Chumbi. Rhys Davids thinks that this only shows that the ancestors of the two must have been living close together when they began their wanderings to the east and the south respectively. "Both started from the Northern Punjab, and probably neither migration followed the Gangetic valley". Then again, the fact that the Licchhavis exposed their dead, is again a non sequitur, since it is not shewn to be an exclusively Mongolian custom. The ancient Persians did the same, as do the modern Parsis; but no one has yet suggested that they were Mongols. Indeed, if this were the crucial test, it disproves the very theory it seeks to prove, since the body of Buddh was never exposed, but cremated, -1 purely Aryan method of disposal. Thirdly, Buddhism being the religion of the Mongolian race, it is natural to claim the Liberator as their own. But if this were a fact, the Brahmans,
58

बौद्ध धर्म की भावना

एक गैर अनुक्रमिक. ऐसा कहा जाता है कि पहला तिब्बती राजा गौतम परिवार की एक अन्य शाखा से संबंधित शाक्य था, और वह लिच्छवी था और शाक्य सीथियन या तुरानियन आप्रवासी थे। अब जहाँ तक पहले तथ्य की बात है, यदि यह तथ्य है, तो यह निष्कर्ष का समर्थन नहीं करता है; चूँकि एक शुद्ध क्षत्रिय ने लिच्छवी परिवार में विवाह किया हो सकता है, लेकिन इससे परिवार लिच्छवी नहीं बन जाता। यह स्पष्ट है कि वे आदिवासी नहीं थे, लेकिन यह कि वे सीथियन या तुरानियन थे, महज एक धारणा है, और इसके मूल में यह एक बदतर आविष्कार हो सकता है।

किसी जाति की जातीय उत्पत्ति को निर्धारित करने के लिए, परंपरा कभी भी एक सुरक्षित मार्गदर्शक नहीं होती जब तक कि यह अन्य तथ्यों द्वारा समर्थित न हो। और यहां अन्य तथ्य क्या हैं? शाक्य स्वयं को कुशल (कौशल) परिवार की एक शाखा मानते थे और बाद में उनकी सहायक नदी थे। अब कौशलों को आर्य वंश के क्षत्रियों के अलावा अन्य के रूप में वर्गीकृत नहीं किया गया है, और उनके रिश्तेदारों, शाक्य को भी ऐसा ही माना जाना चाहिए। हाल ही में यह पता चला है कि राजस्थान की बोलियाँ न केवल नेपाल में बल्कि पश्चिम में चुम्बी तक हिमालय के किनारे बोली जाने वाली बोलियों से काफी मिलती-जुलती हैं। राइस डेविड्स का मानना ​​है कि इससे केवल यह पता चलता है कि जब दोनों के पूर्वज क्रमशः पूर्व और दक्षिण की ओर भटकना शुरू कर रहे थे तो वे एक साथ करीब रह रहे होंगे। "दोनों की शुरुआत उत्तरी पंजाब से हुई, और शायद किसी ने भी प्रवासन गंगा घाटी का अनुसरण नहीं किया"। फिर, यह तथ्य कि लिच्छवियों ने अपने मृतकों को उजागर किया, फिर से एक गैर अनुक्रमिक है, क्योंकि इसे विशेष रूप से मंगोलियाई प्रथा के रूप में नहीं दिखाया गया है। प्राचीन फारसियों ने भी वैसा ही किया, जैसा आधुनिक पारसियों ने किया; लेकिन अभी तक किसी ने यह नहीं कहा कि वे मंगोल थे। वास्तव में, यदि यह महत्वपूर्ण परीक्षण था, तो यह उस सिद्धांत को खारिज कर देता है जिसे यह साबित करना चाहता है, क्योंकि बुद्ध के शरीर को कभी भी उजागर नहीं किया गया था, लेकिन अंतिम संस्कार किया गया था, -1 शुद्ध रूप से आर्य निपटान विधि। तीसरा, बौद्ध धर्म मंगोलियाई जाति का धर्म है, इसलिए मुक्तिदाता पर अपना दावा करना स्वाभाविक है। लेकिन अगर यह सच होता तो ब्राह्मण,

INDIA BEFORE BUDDHISM

59

who had invented caste and were anxious to preserve its purity, would not have been the last to denounce the founder of the new creed, which had crushed their religion, as a foreigner and a Mongol for whom the Vedic sages had supreme contempt. The fact that they treated him as a Kshatriya would be conclusive, added to which we have the contemporaneous account of his features which could only be those of pure Aryan.

As already mentioned, the term "Kshatriya" had in those days no greater significance than the term Brahman. Both were more descriptive of the clan, rather than of the caste, which had not then become crystallized into the rigid system it has since become. Such is, at any rate, the view of those whose authority is equally unquestionable. 27

References

1. Rhys Davids Buddhist India p. 1.

2. Sk. Shak hold power.

3. Megasthenes: Arrian Ind. Ch. X, cited in Rhys Davids' Buddhist India, 262. For his opinion contra see Ib, 55,

4. Sk. "Dasas" - slaves

5. Dialogues of Buddha 1-148; Vin, 11-4-160.

6. Manu, III (Sir Wm. Jones' Tr.), p.40.

7. Ib III-12, p. 41.

8. Ib III-32, p. 43.

9. Ib III-33, p. 43.

10. Ib III-34, p. 43.

11. Jaatak, 11- 5.

12. Ib V-22.

13. Ib II-200, VI-170.

14. Ib IV-207.

15. Jat, V; Rhys Davids' Buddhist India, 60.

16. Jaatak V-257; Rhys Davids' Buddhist India 6; The superiority of the Kshatriyas was undisputed in the Vedas. For we read in the Shatpath-Brahman: "Brahmans formerly one only. It energetically created an excellent form, the Kshatriya, viz, those
60

THE SPIRIT OF BUDDHISM

amongst the Gods who are powers: viz, Indra, Varun, etc.; hence nothing is superior to the Kshatriya: therefore the Brahman sits below the Kshatriya at the Rajsuya sacrifice." (Muirs, Old Sanskrit Texts Vol. 1 p. 20). And in the same work elsewhere describing the graves of the dead it provides: "For a Kshatriya he may mark it is high as a man with up-stretched arms, for a Brahman reaching up to the mouth, for a woman up to the hips, for a Vaishya up to the thighs, for a Shudra up to the knees." (Satpath- Brahman 44 S.B.E. 428, 429).

17. Dialogues of Buddh, I 37, 38.

18. Chiders' Pali Dictionary, preface XI f.n. (3) Minayeff: Pali Grammer (Rr. Ed.) Preface XLII.

19. Sk. "King of serpents."

20. Sk. "Royal mountain."

21. Sk. "Royal Palace."

22. Vincent Smith's statement that King Bimbeshwar was a Jain pears to be erroneous appears History of India, p.45.

23. Sk. ("a" not, "Jit" conquered, enemies. "He is stated to have got tired of his father's long reign and killed him. But the

story is disbelieved, being a pure invention by the Buddhists. 24. Sk. (Kushal safe), "a king who ensures the safety of his subjects."

25. V. Smith's History of India, pp. 48,49,

26. (1901) J.R.A.S. 808; cited in Rhys Davids' Buddhist India, pp. 32, 33.

27. M. Williams pp. 97, 98. Buddhism p.21. Oldenberg Buddhism,
बौद्ध धर्म से पहले का भारत

59

जिन्होंने जाति का आविष्कार किया था और इसकी पवित्रता को बनाए रखने के लिए उत्सुक थे, वे नए पंथ के संस्थापक की निंदा करने वाले अंतिम व्यक्ति नहीं होते, जिन्होंने उनके धर्म को कुचल दिया था, एक विदेशी और एक मंगोल के रूप में जिनके लिए वैदिक ऋषियों के मन में सर्वोच्च घृणा थी। तथ्य यह है कि उन्होंने उसके साथ क्षत्रिय जैसा व्यवहार किया, यह निर्णायक होगा, इसके साथ ही हमारे पास उसकी विशेषताओं का समसामयिक विवरण भी है जो केवल शुद्ध आर्य के ही हो सकते हैं।

जैसा कि पहले ही उल्लेख किया गया है, उन दिनों "क्षत्रिय" शब्द का ब्राह्मण शब्द से अधिक कोई महत्व नहीं था। दोनों जाति के बजाय कुल के बारे में अधिक वर्णनात्मक थे, जो तब से कठोर प्रणाली में क्रिस्टलीकृत नहीं हुआ था। किसी भी कीमत पर, उन लोगों का दृष्टिकोण ऐसा ही है जिनका अधिकार समान रूप से निर्विवाद है। 27

संदर्भ

1. राइस डेविड्स बुद्धिस्ट इंडिया पी. 1.

2. एसके. शाक पकड़ शक्ति.

3. मेगस्थनीज: एरियन इंडस्ट्रीज़ च. एक्स, राइस डेविड्स के बुद्धिस्ट इंडिया, 262 में उद्धृत। उनकी राय के लिए देखें आईबी, 55,

4. एसके. "दास" - दास

5. बुद्ध के संवाद 1-148; विन, 11-4-160.

6. मनु, III (सर डब्ल्यूएम. जोन्स ट्र.), पृष्ठ 40।

7. आईबी III-12, पी. 41.

8. आईबी III-32, पृ. 43.

9. आईबी III-33, पी. 43.

10. आईबी III-34, पृ. 43.

11. Jaatak, 11- 5.

12. आईबी वी-22.

13. आईबी II-200, VI-170।

14. आईबी IV-207.

15. जाट, वी; राइस डेविड्स बौद्ध भारत, 60।

16. जातक V-257; राइस डेविड्स का बौद्ध भारत 6; वेदों में क्षत्रियों की श्रेष्ठता निर्विवाद थी। क्योंकि हम शतपथ-ब्राह्मण में पढ़ते हैं: "ब्राह्मण पहले केवल एक ही थे। इसने ऊर्जावान रूप से एक उत्कृष्ट रूप बनाया, क्षत्रिय, अर्थात, वे
60

बौद्ध धर्म की भावना

देवताओं में जो शक्तियाँ हैं: अर्थात्, इंद्र, वरुण, आदि; इसलिए क्षत्रिय से श्रेष्ठ कुछ भी नहीं है: इसलिए राजसूय यज्ञ में ब्राह्मण क्षत्रिय से नीचे बैठता है।" (मुइर, पुराने संस्कृत ग्रंथ खंड 1 पृष्ठ 20)। और उसी कार्य में अन्यत्र मृतकों की कब्रों का वर्णन करते हुए यह प्रदान किया गया है: "एक क्षत्रिय के लिए वह ऊपर की ओर फैली हुई भुजाओं वाले पुरुष के समान, एक ब्राह्मण के लिए मुंह तक पहुंचने वाली, एक महिला के लिए कूल्हों तक, एक वैश्य के लिए जांघों तक, और एक शूद्र के लिए जांघों तक ऊंचा हो सकता है। घुटने।" (शतपथ-ब्राह्मण 44 एस.बी.ई. 428, 429)।

17. बुद्ध संवाद, प्रथम 37, 38.

18. चिडर्स पाली डिक्शनरी, प्रस्तावना XI f.n. (3) मिनायेफ़: पाली ग्रामर (आरआर एड.) प्रस्तावना XLII।

19. एसके. "नागों का राजा।"

20. एसके. "शाही पहाड़।"

21. स्क. "शाही महल।"

22. विंसेंट स्मिथ का यह कथन कि राजा बिंबेश्वर जैन थे, गलत है, हिस्ट्री ऑफ इंडिया, पृष्ठ 45 पर दिखाई देता है।

23. स्क. ("ए" नहीं, "जित" ने शत्रुओं पर विजय प्राप्त की। "कहा जाता है कि वह अपने पिता के लंबे शासनकाल से तंग आ गया था और उसने उसे मार डाला। लेकिन

यह कहानी बौद्धों द्वारा शुद्ध आविष्कार होने के कारण अविश्वसनीय है। 24. स्क. (कुशल सुरक्षित), "एक राजा जो अपनी प्रजा की सुरक्षा सुनिश्चित करता है।"

25. वी. स्मिथ्स हिस्ट्री ऑफ इंडिया, पृ. 48,49,

26. (1901) जे.आर.ए.एस. 808; राइस डेविड्स बुद्धिस्ट इंडिया, पृष्ठ 32, 33 में उद्धृत।

27. एम. विलियम्स पृ. 97, 98. बौद्ध धर्म पृ.21. ओल्डेनबर्ग बौद्ध धर्म,